Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bahala ka nga dyan
prends soin de ça
Последнее обновление: 2022-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bahala ka sa buhay mo
dépend de vous
Последнее обновление: 2015-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
manahimik ka nga
soyez silencieux
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pumunta ka nga dito
pumunta ka nga dito sa kwarto
Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wag ka nga magulo may ka usap ako
ne t'inquiète pas, j'ai quelque chose à te dire
Последнее обновление: 2022-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa batong nanganak sa iyo, ay nagwalang bahala ka, at iyong kinalimutan ang dios na lumalang sa iyo.
tu as abandonné le rocher qui t`a fait naître, et tu as oublié le dieu qui t`a engendré.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,
mais s`il y a un accident, tu donneras vie pour vie,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
et toi, lève-toi, va dans ta maison. dès que tes pieds entreront dans la ville, l`enfant mourra.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
repens-toi donc; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l`épée de ma bouche.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pagka ikaw ay lalabas sa kampamento laban sa iyong mga kaaway, ay magbabawa ka nga sa iyo sa bawa't masamang bagay.
lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano pa't hindi ka na alipin, kundi anak; at kung anak, ay tagapagmana ka nga sa pamamagitan ng dios.
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gayon ma'y tinamnan kita ng mahal na puno ng ubas, na pawang mabuting binhi: bakit ka nga naging bansot na ibang puno ng ubas sa akin?
je t`avais plantée comme une vigne excellente et du meilleur plant; comment as-tu changé, dégénéré en une vigne étrangère?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pagka ikaw ay pumasok sa ubasan ng iyong kapuwa, ay makakakain ka nga ng mga ubas sa iyong kagustuhan hanggang sa ikaw ay mabusog; nguni't huwag kang maglalagay sa iyong sisidlan.
si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t`en rassasier; mais tu n`en mettras point dans ton vase.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ngayon, narito, ako'y paroroon sa aking bayan: parito ka nga, at aking ipahahayag sa iyo ang gagawin ng bayang ito sa iyong bayan sa mga huling araw.
et maintenant voici, je m`en vais vers mon peuple. viens, je t`annoncerai ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des temps.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa gayo'y matututo ka ng karunungan na malalagay sa iyong kaluluwa: kung iyong nasumpungan ito, sa gayo'y magkakaroon ka nga ng kagantihan, at ang iyong pagasa ay hindi mahihiwalay.
de même, connais la sagesse pour ton âme; si tu la trouves, il est un avenir, et ton espérance ne sera pas anéantie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: