Вы искали: manatili (Тагальский - Японский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Японский

Информация

Тагальский

manatili

Японский

存在

Последнее обновление: 2011-07-26
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

iyon ang tanging paraan para manatili kaming magasawa.

Японский

結婚生活守るにはそれしか

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

datapuwa't kung ang sinoman ay mangmang, ay manatili siyang mangmang.

Японский

もしそれを無視する者があれば、その人もまた無視される。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

manatili kayong palagi sa pananalangin, na kayo'y mangagpuyat na may pagpapasalamat;

Японский

目をさまして、感謝のうちに祈り、ひたすら祈り続けなさい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

bayaang ang bawa't isa'y manatili doon sa pagkatawag na itinawag sa kaniya.

Японский

各自は、召されたままの状態にとどまっているべきである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

manatili nawa ang kaluwalhatian ng panginoon kailan man; magalak nawa ang panginoon sa kaniyang mga gawa:

Японский

どうか、主の栄光がとこしえにあるように。主がそのみわざを喜ばれるように。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

mga kapatid, bayaang ang bawa't isa'y manatili sa dios sa kalagayang itinawag sa kaniya.

Японский

兄弟たちよ。各自は、その召されたままの状態で、神のみまえにいるべきである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

at pagaralan din naman ng ating mga tao na manatili sa mabubuting gawa sa kagamitang kailangan, upang huwag mawalan ng bunga.

Японский

わたしたちの仲間も、さし迫った必要に備えて、努めて良いわざを励み、実を結ばぬ者とならないように、心がけるべきである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

kung ang gawa ng sinoman ay manatili, na kaniyang itinayo sa ibabaw niyaon, siya'y tatanggap ng kagantihan.

Японский

もしある人の建てた仕事がそのまま残れば、その人は報酬を受けるが、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

sa mga yaon ay hindi kami napahinuhod na supilin kami, kahit isang oras; upang ang katotohanan ng evangelio ay manatili sa inyo.

Японский

わたしたちは、福音の真理があなたがたのもとに常にとどまっているように、瞬時も彼らの強要に屈服しなかった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

datapuwa't manatili ka sa mga bagay na iyong pinagaralan at sa pinagkaroonan mo ng katunayan, yamang nalalaman mo kung kanino mo nangatutuhan;

Японский

しかし、あなたは、自分が学んで確信しているところに、いつもとどまっていなさい。あなたは、それをだれから学んだか知っており、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

inaakala ko ngang mabuti ito dahil sa kasalukuyang kahapisan, sa makatuwid baga'y mabuti ngang ang tao'y manatili ng ayon sa kaniyang kalagayan.

Японский

わたしはこう考える。現在迫っている危機のゆえに、人は現状にとどまっているがよい。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

ngayo'y yumaon ka, isulat mo sa harap nila sa isang tapyas na bato, at ititik mo sa isang aklat upang manatili sa panahong darating na walang hanggan.

Японский

いま行って、これを彼らの前で札にしるし、書物に載せ、後の世に伝えて、とこしえにあかしとせよ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

sinabi sa kaniya ni jesus, kung ibig kong siya'y manatili hanggang sa ako'y pumarito, ay ano nga sa iyo? sumunod ka sa akin.

Японский

イエスは彼に言われた、「たとい、わたしの来る時まで彼が生き残っていることを、わたしが望んだとしても、あなたにはなんの係わりがあるか。あなたは、わたしに従ってきなさい」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

nguni't lalong maligaya siya kung manatili ng ayon sa kaniyang kalagayan, ayon sa aking akala: at iniisip ko na ako'y may espiritu rin naman ng dios.

Японский

しかし、わたしの意見では、そのままでいたなら、もっと幸福である。わたしも神の霊を受けていると思う。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

magingat ka sa iyong sarili, at sa iyong turo. manatili ka sa mga bagay na ito; sapagka't sa paggawa nito ay ang iyo ring sarili ang ililigtas mo at pati ng mga nagsisipakinig sa iyo.

Японский

自分のことと教のこととに気をつけ、それらを常に努めなさい。そうすれば、あなたは、自分自身とあなたの教を聞く者たちとを、救うことになる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

nang magkagayo'y sinabi ni juda kay thamar na kaniyang manugang na babae: manatili kang bao sa bahay ng iyong ama, hanggang sa lumaki si selah na aking anak: sapagka't sinabi niya, marahil ay hindi siya mamamatay ng gaya ng kaniyang mga kapatid. at yumaon si thamar at tumahan sa bahay ng kaniyang ama.

Японский

そこでユダはその子の妻タマルに言った、「わたしの子シラが成人するまで、寡婦のままで、あなたの父の家にいなさい」。彼は、シラもまた兄弟たちのように死ぬかもしれないと、思ったからである。それでタマルは行って父の家におった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,928,305,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK