Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
遠い昔に死んだ者のように、暗い所に住まわせられた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ang mga bayan na ibinigay ni hiram kay salomon, mga itinayo ni salomon, at pinatahan doon ang mga anak ni israel.
またソロモンはヒラムから送られた町々を建て直して、そこにイスラエルの人々を住ませた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pinalayas din niya ang mga bansa sa harap nila, at binahagi sa kanila na pinakamana sa pamamagitan ng pising panukat, at pinatahan ang mga lipi ng israel sa kanilang mga tolda.
神は彼らの前からもろもろの国民を追い出し、その地を分けて嗣業とし、イスラエルの諸族を彼らの天幕に住まわせられた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang maalaman ng inyong mga lahi na sa mga balag pinatahan ko ang mga anak ni israel, nang aking ilabas sa lupain ng egipto: ako ang panginoon ninyong dios.
これはわたしがイスラエルの人々をエジプトの国から導き出したとき、彼らを仮庵に住まわせた事を、あなたがたの代々の子孫に知らせるためである。わたしはあなたがたの神、主である』」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't pinagusig ng kaaway ang kaluluwa ko; kaniyang sinaktan ang aking buhay ng lugmok sa lupa: kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng mga namatay nang malaon.
敵はわたしをせめ、わがいのちを地に踏みにじり、死んで久しく時を経た者のようにわたしを暗い所に住まわせました。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at naparoon si david sa dalawang daang lalake, na totoong mga pata na hindi nangakasunod kay david, na kanila namang pinatahan sa batis ng besor; at sila'y lumabas upang salubungin si david, at upang salubungin ang mga taong kasama niya: at nang lumapit si david sa bayan, siya'y bumati sa kanila.
そしてダビデが、あの疲れてダビデについて行くことができずに、ベソル川のほとりにとどまっていた二百人の者のところへきた時、彼らは出てきてダビデを迎え、またダビデと共にいる民を迎えた。ダビデは民に近づいてその安否を問うた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: