Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ben de seni
i loved you too
Последнее обновление: 2022-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben de seni opuyorum
i love you
Последнее обновление: 2021-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben de seni bekliyordum.
i was waiting for you.
Последнее обновление: 2023-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben de seni çok istiyorum
i want you too
Последнее обновление: 2020-07-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben de seni seviyorum bebegim
baby
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
galiba ben de seni özlüyorum.
i guess i miss you too.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teşekkür ederim ve ben de seni seviyorum
thank you and i love you too
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ey fir'avn, ben de seni mahvolmuş görüyorum.
and i think you are, indeed, o fir'aun (pharaoh) doomed to destruction (away from all good)!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
İkimiz de seni gördük.
we both saw you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ben de senin amini yalim
do you want to suck my dick
Последнее обновление: 2024-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ey firavun! ben de seni helak olmuş zannediyorum."
and i think you are, indeed, o fir'aun (pharaoh) doomed to destruction (away from all good)!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ben de senin mahvolduğunu zannediyorum.”
pharaoh, i believe you are destroyed.'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beni izle de seni düzgün yola ileteyim."
follow me; i shall guide you to the right path.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ben de senin hakikaten mahvolduğunu sanıyorum!"
i truly think, o pharaoh, your days are done."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ve sen, birini öldürdün de seni endişeden kurtardık.
and you killed a man and we delivered you from sorrow.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ey firavun! ben de senin mahvolduğunu zannediyorum.”
and i think you are, indeed, o fir'aun (pharaoh) doomed to destruction (away from all good)!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ey firavun! ben de senin hakikaten mahvolduğunu sanıyorum!"
and i think you are, indeed, o fir'aun (pharaoh) doomed to destruction (away from all good)!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Çok iyi fransızca konuşuyorsun. keşke ben de senin kadar iyi konuşabilsem.
you speak french very well. i wish i could speak it as well as you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: