Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alçakgönüllülükse onur kazandırır.
Гордостта на човека ще го смири, А смиреният ще придобие чест.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onur’un gözlerindeki büyü ...
Магията в очите на Онур...
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
onur otluemail of translators
Име на игрище: email of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
alçakgönüllülüğü ise onur izler.
Преди загиването сърцето на човека се превъзнася, И преди прославянето то се смирява.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zenginlik, onur ve yaşamdır.
Наградата на смирението и на страха от Господа Е богатство, слава и живот.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onların yanında onur mu arıyorlar ?
Нима у тях търсят мощта ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
bu yılki fuarın onur konuğu küba.
Страната - почетен гост тази година ще бъде Куба.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
serdar soytetir, onur küçükemail of translators
Радостин Раднев, Дончо Ангелов, Борислав Александровemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
onur ve yüceliğin tümü allah ' ındır .
На Аллах е цялата мощ .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
bu yılki etkinliğin onur konuğu mısır idi.
Тази година Египет бе държава-почетен гост.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
onların yanında onur ve yücelik mi arıyorlar ?
Нима у тях търсят мощта ?
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
blaga, kararının bir onur meselesi olduğunu söyledi.
Блага заяви, че решението му е било въпрос на чест.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
serdar soytetir, onur küçük, ayşe gençemail of translators
Ясен Праматаров, Златко Попов, Радостин Радневemail of translators
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
adem oğullarına onur verdik . onları karada ve denizde taşıdık .
И почетохме Ние синовете на Адам , и ги пренасяме по сушата и морето , и им даваме от благата .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
dizi harika! umarım onur sonunda mutluluğu bulur.”
Сериалът е страхотен!
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
kitap fuarının onur yazarı, ünlü türk yazar ferit edgü'ydü.
Почетен писател на изложението бе известният турски автор Ферит Едгу.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
en çok ilgi çeken kişi ise hikayenin ana karakteri onur (ergenç).
Главният герой Онур (Корел) привлече най-силно внимание.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
kosumi, skola'nın gelişinin kosova ve halkı için bir onur olduğunu söyledi.
Посещението на Скола бе чест за Косово и неговия народ, каза Косуми.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
türk futbolcu Özgürcan Özcan, uluslararası fair play komitesinin verdiği uluslararası fair play onur diplomasına layık görüldü.
Турският футболист Йозгюрджан Йозджан бе награден с Международната почетна грамота за феърплей, присъждана от Международния комитет за феърплей.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
bulgar lider ödülü alırken yaptığı konuşmada, "bu büyük onur beni son derece duygulandırdı.
"Дълбоко съм трогнат от тази голяма чест.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.