Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
İsa bütün bunları halka benzetmelerle anlattı. benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı.
mind ezeket példázatokban mondá jézus a sokaságnak, és példázat nélkül semmit sem szóla nékik,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İsa onlara benzetmelerle birçok şey anlattı. ‹‹bakın›› dedi, ‹‹ekincinin biri tohum ekmeye çıktı.
És sokat beszéle nékik példázatokban, mondván: Ímé kiméne a magvetõ vetni,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İsa söz alıp onlara yine benzetmelerle şöyle seslendi: ‹‹göklerin egemenliği, oğlu için düğün şöleni hazırlayan bir krala benzer.
És megszólalván jézus, ismét példázatokban beszél vala nékik, mondván:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onlara benzetmelerle konuşmamın nedeni budur. Çünkü, ‹gördükleri halde görmezler, duydukları halde duymaz ve anlamazlar.›
azért szólok velök példázatokban, mert látván nem látnak, és hallván nem hallanak, sem nem értenek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İsa onlara benzetmelerle birçok şey öğretiyordu. Öğretirken, ‹‹Şunu dinleyin›› dedi. ‹‹ekincinin biri tohum ekmeye çıktı.
És sokat tanítja vala õket példázatokban, és ezt mondja vala nékik tanításában:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İsanın bu benzetmede kendilerinden söz ettiğini anlayan yahudi önderler onu tutuklamak istediler; ama halkın tepkisinden korktukları için onu bırakıp gittiler.
És igyekeznek vala õt megfogni, de féltek a sokaságtól. mert tudták, hogy a példázatot ellenük mondotta. azért elhagyván õt, tovább menének.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: