来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
İsa bütün bunları halka benzetmelerle anlattı. benzetme kullanmadan onlara hiçbir şey anlatmazdı.
mind ezeket példázatokban mondá jézus a sokaságnak, és példázat nélkül semmit sem szóla nékik,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
İsa onlara benzetmelerle birçok şey anlattı. ‹‹bakın›› dedi, ‹‹ekincinin biri tohum ekmeye çıktı.
És sokat beszéle nékik példázatokban, mondván: Ímé kiméne a magvetõ vetni,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
İsa söz alıp onlara yine benzetmelerle şöyle seslendi: ‹‹göklerin egemenliği, oğlu için düğün şöleni hazırlayan bir krala benzer.
És megszólalván jézus, ismét példázatokban beszél vala nékik, mondván:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
onlara benzetmelerle konuşmamın nedeni budur. Çünkü, ‹gördükleri halde görmezler, duydukları halde duymaz ve anlamazlar.›
azért szólok velök példázatokban, mert látván nem látnak, és hallván nem hallanak, sem nem értenek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
İsa onlara benzetmelerle birçok şey öğretiyordu. Öğretirken, ‹‹Şunu dinleyin›› dedi. ‹‹ekincinin biri tohum ekmeye çıktı.
És sokat tanítja vala õket példázatokban, és ezt mondja vala nékik tanításában:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
İsanın bu benzetmede kendilerinden söz ettiğini anlayan yahudi önderler onu tutuklamak istediler; ama halkın tepkisinden korktukları için onu bırakıp gittiler.
És igyekeznek vala õt megfogni, de féltek a sokaságtól. mert tudták, hogy a példázatot ellenük mondotta. azért elhagyván õt, tovább menének.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: