Вы искали: toprak her an beni kendine çekmekte (Турецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

French

Информация

Turkish

toprak her an beni kendine çekmekte

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

her an onu sınayasın?

Французский

pour que tu le visites tous les matins, pour que tu l`éprouves à tous les instants?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

yusuf: "beni kendine o çağırdı" dedi.

Французский

[joseph] dit: «c'est elle qui a voulu me séduire».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

kuşkusuz rabbin her an gözetlemededir.

Французский

car ton seigneur demeure aux aguets.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o, her an yeni bir iş ve oluştadır.

Французский

chaque jour, il accomplit une œuvre nouvelle.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Çünkü rabbin (her an) gözetlemededir.

Французский

car ton seigneur demeure aux aguets.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o, her gün (her an) yeni bir iştedir.

Французский

chaque jour, il accomplit une œuvre nouvelle.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

cehennem pusuda... her an eline düşecek avlarını gözlemektedir.

Французский

l'enfer demeure aux aguets,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsanın yaşamı bedenimizde açıkça görülsün diye İsanın ölümünü her an bedenimizde taşıyoruz.

Французский

portant toujours avec nous dans notre corps la mort de jésus, afin que la vie de jésus soit aussi manifestée dans notre corps.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

elbette rabbin gözetleme yerindedir (her an kullarının fiillerini gözetlemektedir).

Французский

car ton seigneur demeure aux aguets.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah, ondan başka tanrı olmayan, diri, her an yaratıklarını gözetip durandır.

Французский

allah! pas de divinité à part lui, le vivant, celui qui subsiste par lui-même «al-qayyum».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

göklerde ve yerde olan kimseler her şeyi o'ndan isterler; o her an kainata tasarruf etmektedir.

Французский

ceux qui sont dans les cieux et la terre l'implorent. chaque jour, il accomplit une œuvre nouvelle.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bütün yüzler eğilir diri ve her an yarattıklarını tedbir ve tasarruf eden mabuda; bir zulüm yükünü yüklenmiş olanlarsa mahrumiyet içindedir.

Французский

et les visages s'humilieront devant le vivant, celui qui subsiste par lui-même «al-qayyûm», et malheureux sera celui qui [se présentera devant lui] chargé d'une iniquité.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

afet müdahale ekibi'miz (drt) doğal afet durumlarında hayat kurtarmak için her an hazırdır.

Французский

notre équipe de secours disaster response team (drt) intervient pour sauver des vies au lendemain de catastrophes naturelles.

Последнее обновление: 2011-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

doğal hayatımızda her an şahit olduğumuz bozulmanın kalbinde yatan da bu ilişkide gerçekten önemli olan şeylerin hesabını veremememizdir.2006 yılında lord nicolas stern iklim değişikliğinın etkilerine bir değer biçti.

Французский

le manque de considération pour ce qui est important dans cette relation constitue la base de la dégradation de la nature dont nous sommes témoins. en 2006, nicolas stern a évalué les impacts du changement climatique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah, o'ndan başka tanrı olmayan, kendisini uyuklama ve uyku tutmayan, diri, her an yaratıklarını gözetip durandır.

Французский

allah! point de divinité à part lui, le vivant, celui qui subsiste par lui-même «al-qayyûm».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"rabbimin beni bağışladığını ve beni kendilerine ikram edilen kullarından kıldığını."

Французский

...en raison de quoi mon seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"kuşku yok ki, beni kendisine çağırdığınız şeyin ne dünyada ne de ahirette bir dayanağı yoktur.

Французский

nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas ni dans l'au-delà.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

onlara şöyle dedi: ‹‹dileğinizi önüne sunmam için beni kendisine gönderdiğiniz İsrailin tanrısı rab diyor ki,

Французский

il leur dit: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël, vers qui vous m`avez envoyé, pour que je lui présente vos supplications:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"beni kendisine çağırdığınızın, bu dünyada da ahirette de çağırabilecek kabiliyette olmadığında, hepimizin allah'a döneceğinde, aşırı gidenlerin ateşlikler olduklarında şüphe yoktur."

Французский

nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas ni dans l'au-delà. c'est vers allah qu'est notre retour, et les outranciers sont eux les gens du feu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,925,844 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK