Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
her an onu sınayasın?
pour que tu le visites tous les matins, pour que tu l`éprouves à tous les instants?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yusuf: "beni kendine o çağırdı" dedi.
[joseph] dit: «c'est elle qui a voulu me séduire».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kuşkusuz rabbin her an gözetlemededir.
car ton seigneur demeure aux aguets.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o, her an yeni bir iş ve oluştadır.
chaque jour, il accomplit une œuvre nouvelle.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Çünkü rabbin (her an) gözetlemededir.
car ton seigneur demeure aux aguets.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o, her gün (her an) yeni bir iştedir.
chaque jour, il accomplit une œuvre nouvelle.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cehennem pusuda... her an eline düşecek avlarını gözlemektedir.
l'enfer demeure aux aguets,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsanın yaşamı bedenimizde açıkça görülsün diye İsanın ölümünü her an bedenimizde taşıyoruz.
portant toujours avec nous dans notre corps la mort de jésus, afin que la vie de jésus soit aussi manifestée dans notre corps.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elbette rabbin gözetleme yerindedir (her an kullarının fiillerini gözetlemektedir).
car ton seigneur demeure aux aguets.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, ondan başka tanrı olmayan, diri, her an yaratıklarını gözetip durandır.
allah! pas de divinité à part lui, le vivant, celui qui subsiste par lui-même «al-qayyum».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
göklerde ve yerde olan kimseler her şeyi o'ndan isterler; o her an kainata tasarruf etmektedir.
ceux qui sont dans les cieux et la terre l'implorent. chaque jour, il accomplit une œuvre nouvelle.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bütün yüzler eğilir diri ve her an yarattıklarını tedbir ve tasarruf eden mabuda; bir zulüm yükünü yüklenmiş olanlarsa mahrumiyet içindedir.
et les visages s'humilieront devant le vivant, celui qui subsiste par lui-même «al-qayyûm», et malheureux sera celui qui [se présentera devant lui] chargé d'une iniquité.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afet müdahale ekibi'miz (drt) doğal afet durumlarında hayat kurtarmak için her an hazırdır.
notre équipe de secours disaster response team (drt) intervient pour sauver des vies au lendemain de catastrophes naturelles.
Dernière mise à jour : 2011-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doğal hayatımızda her an şahit olduğumuz bozulmanın kalbinde yatan da bu ilişkide gerçekten önemli olan şeylerin hesabını veremememizdir.2006 yılında lord nicolas stern iklim değişikliğinın etkilerine bir değer biçti.
le manque de considération pour ce qui est important dans cette relation constitue la base de la dégradation de la nature dont nous sommes témoins. en 2006, nicolas stern a évalué les impacts du changement climatique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, o'ndan başka tanrı olmayan, kendisini uyuklama ve uyku tutmayan, diri, her an yaratıklarını gözetip durandır.
allah! point de divinité à part lui, le vivant, celui qui subsiste par lui-même «al-qayyûm».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"rabbimin beni bağışladığını ve beni kendilerine ikram edilen kullarından kıldığını."
...en raison de quoi mon seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"kuşku yok ki, beni kendisine çağırdığınız şeyin ne dünyada ne de ahirette bir dayanağı yoktur.
nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas ni dans l'au-delà.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
onlara şöyle dedi: ‹‹dileğinizi önüne sunmam için beni kendisine gönderdiğiniz İsrailin tanrısı rab diyor ki,
il leur dit: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël, vers qui vous m`avez envoyé, pour que je lui présente vos supplications:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"beni kendisine çağırdığınızın, bu dünyada da ahirette de çağırabilecek kabiliyette olmadığında, hepimizin allah'a döneceğinde, aşırı gidenlerin ateşlikler olduklarında şüphe yoktur."
nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni ici-bas ni dans l'au-delà. c'est vers allah qu'est notre retour, et les outranciers sont eux les gens du feu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.