Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Клиента.
Клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Тайного клиента?
Тайного клиента?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Дело одного клиента.
Дело одного клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мы не отбирали клиента.
Мы не отбирали клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Лишились ещё одного клиента.
Потеря еще одного клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Как зовут вашего клиента?
Как зовут вашего клиента?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Где он? Все еще у клиента.
- Все еще у клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
...законно допущены к документам клиента.
...законно допущены к документам клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мисс Санчес, заявление вашего клиента?
Мисс Санчес, заявление вашего клиента?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мы хотим извинений от вашего клиента.
Мы хотим извинений от вашего клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Супруг моего клиента - жертва преступления.
Супруг моего клиента - жертва преступления.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Вчера, я ударил клиента прямо в лицо.
Вчера, я ударил клиента прямо в лицо.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Отдам этого клиента тебе когда буду уходить.
Я отдала этого клиента тебе, когда уходила.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Вообще-то, вы оба украли у меня клиента.
Вообще-то, вы оба украли у меня клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Вы должны как следует завести клиента на всю ночь.
Вы должны как следует завести клиента на всю ночь.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Я горжусь тем, что смог отстоять права своего клиента.
Я горжусь тем, что смог отстоять права своего клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ты стрелял в клиента, которого защищал Энди, и промахнулся.
Ты стрелял в клиента, которого защищал Энди, и промахнулся.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
и вы рассказали ей о чрезмерном внимании к вам этого клиента,
and you went to her with this client's undue attention
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
А разве закон не защищает тайну отношений психотерапевта и клиента?
А разве закон не защищает тайну отношений психотерапевта и клиента?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Мистер Спектер, надеюсь, вы хотите передать документы вашего клиента.
Мистер Спектер, надеюсь, вы хотите передать документы вашего клиента.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: