Вы искали: kansalaisuusjäsenvaltiolle (Финский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Hungarian

Информация

Finnish

kansalaisuusjäsenvaltiolle

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Венгерский

Информация

Финский

3. tuomiota koskeviin toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä myös maininta siitä, kuinka kauan kirjattua tuomiota koskevia tietoja säilytetään tuomiojäsenvaltion rekisterissä, sellaisena kuin tämä määräaika on kansallisen lainsäädännön soveltamisen jälkeen tuomiojäsenvaltiossa silloin, kun tuomiota koskevat tiedot toimitetaan kansalaisuusjäsenvaltiolle.

Венгерский

(3) a büntetőítéletekkel kapcsolatos információk továbbítása magában foglalja annak megemlítését is, hogy az ítélet bejegyzése meddig marad az ítélethozatal szerinti tagállam nyilvántartásában, összhangban az ítélethozatal szerinti tagállamnak az ítélet állampolgárság szerinti tagállamhoz történő továbbítása idején hatályos nemzeti jogszabályaival.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-päätettiin, että eu:n kansalaisten tuomioita koskevien tietojen saamiseksi turvaudutaan edelleen kansalaisuusjäsenvaltioon. tämä periaate on saksan, ranskan, espanja ja belgian välisen rikosrekisterien verkottamishankkeen ydin. valkoisessa kirjassa esille tuotujen puutteiden korjaamiseksi oli kuitenkin perusteellisesti uudistettava olemassa olevia mekanismeja, ja sen vuoksi komissio teki joulukuussa 2005 ehdotuksen puitepäätökseksi rikosrekisteritietojen vaihdon järjestämisestä ja sisällöstä jäsenvaltioiden välillä [5]. ehdotuksella pyritään varmistamaan, että kansalaisuusjäsenvaltio pystyy antamaan tyhjentävät tiedot kansalaistensa rikosrekisteristä toisen jäsenvaltion sitä pyytäessä. siinä määritetään myös puitteet tietokonejärjestelmälle, jonka avulla tietoja rikostuomioista voidaan välittää jäsenvaltioille nopeammin ymmärrettävässä ja helppokäyttöisemmässä muodossa. ehdotus sisältää parannukset, jotka esitettiin rikosrekisteritietoja koskevassa aiemmassa päätöksessä. komissio teki sitä koskevan ehdotuksen lokakuussa 2005 ja neuvosto teki päätöksen 21. marraskuuta 2005 [6].

Венгерский

-uniós állampolgárok esetén az ítéletekkel kapcsolatos információkat továbbra is az állampolgárság szerinti tagállamtól kell beszerezni. németország, franciaország, spanyolország és belgium ezen az elven összekapcsolási projektet indított, amelynek során hálózatba szervezik bűnügyi nyilvántartásukat. a fehér könyvben felsorolt hiányosságok kiküszöbölése érdekében azonban gyökeresen át kellett alakítani a jelenlegi mechanizmusokat, ezért a bizottság 2005 decemberében kerethatározatra tett javaslatot a bűnügyi nyilvántartásból származó információk tagállamok közötti cseréjének megszervezéséről és azok tartalmáról[5]. e javaslat célja annak biztosítása, hogy az állampolgárság szerinti tagállam valamely másik tagállam kérésére kimerítő információkkal tudjon szolgálni az állampolgáraira vonatkozó bűnügyi nyilvántartással kapcsolatban. a javaslat továbbá létrehozza egy olyan számítógépes rendszer kifejlesztésének kereteit, amelynek segítségével a büntetőítéletekkel kapcsolatos információk gyorsabban, minden tagállam számára érthetőbb és könnyebben használható formában továbbíthatók. a javaslat számos módosítást átvesz a bizottság által 2005 októberében javasolt és a tanács által 2005. november 21-én elfogadott bűnügyi nyilvántartásokról szóló előzetes határozatból[6]is.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,823,399 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK