Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
valuuttavarantosaamisia koskevat lisävaatimukset
devizatartalékokat megtestesítő eszközök további lehívása
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
euroopan keskuspankin esittämistä valuuttavarantosaamisia koskevista lisävaatimuksista
a devizatartalékokat megtestesítő eszközöknek az európai központi bank általi további lehívásairól
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
tämä merkitsee sitä, ettei kansallisilla keskuspankeilla saa olla säädöksiin perustuvia esteitä siirtää valuuttavarantosaamisia ekp:lle.
Így nem lehet jogi akadálya annak, hogy az nkb-k devizatartalékokat megtestesítő eszközöket adjanak át az ekb-nak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euroopan keskuspankilla on täysi oikeus pitää hallussaan ja hoitaa sille siirrettyjä valuuttavarantosaamisia ja käyttää niitä tässä perussäännössä vahvistettuihin tarkoituksiin.
az európai központi bank korlátlanul jogosult a részére átadott devizatartalékok tartására és kezelésére, továbbá az ebben az alapokmányban meghatározott célokra történő felhasználására.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ekp:lla ontäysi oikeus pitää hallussaanja hoitaa sille siirrettyjä valuuttavarantosaamisia ja käyttää niitä tässä perussäännössä vahvistettuihin tarkoituksiin.
az ekb korlátlanul jogosult a részére átadott devizatartalékok tartására és kezelésére, továbbá az ebben az alapokmánybanmeghatározott célokra történő felhasználására.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ekp : lla on täysi oikeus pitää hallussaan ja hoitaa sille siirrettyjä valuuttavarantosaamisia ja käyttää niitä tässä perussäännössä vahvistettuihin tarkoituksiin .
( 5 ) a bizottság a tagállamokkal együttműködve évente jelentést nyújt be az európai parlamentnek és a tanácsnak az e cikk végrehajtása érdekében megtett intézkedésekről .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. ekp voi tarvittaessa vaatia kansallisilta keskuspankeilta perussäännön 30.1 artiklassa vahvistetun määrän ylittäviä valuuttavarantosaamisia 50:tä miljardia euroa vastaavaan määrään asti.
(1) az ekb a nemzeti központi bankoktól az alapokmány 30.1. cikkében meghatározott összegen túl további devizatartalékokat megtestesítő eszközöket hívhat le 50 milliárd eur-nak megfelelő értékig, amennyiben ilyen devizatartalékokat megtestesítő eszközökre van szükség.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
perussäännön 30.3 artiklan mukaan ekp hyvittää kutakin euron käyttöön ottaneen jäsenvaltion keskuspankkia saatavalla, joka vastaa niitä valuuttavarantosaamisia, jotka kansallinen keskuspankki on siirtänyt ekp:lle.
a kber alapokmánya 30.3. cikke alapján az ekb a részt vevő tagállamok nkb-jai javára az adott nkb által az ekb számára átadott devizatartalékokat megtestesítő eszközök mértékével megegyező követelést ír jóvá.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ekp : n suositus neuvoston asetukseksi ( ey ) ekp : n esittämistä valuuttavarantosaamisia koskevista lisävaatimuksista ( ekp / 1999/1 )
vélemény a fizetési és értékpapír-kiegyenlítési rendszerek résztvevőinek fizetésképtelenségéről ( con / 1997/11 )
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-"valuuttavarantosaamisilla" tarkoitetaan arvopapereita, kultaa tai käteistä,
-"devizatartalékokat megtestesítő eszközök": értékpapírok, arany vagy készpénz,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование