Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sitä sovelletaan voimaantulopäivästä.
den anvendes fra ikrafttrædelsesdatoen.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
tämän yleissopimuksen voimaantulopäivästä.
om datoen for denne konventions ikrafttræden.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
tämän pöytäkirjan voimaantulopäivästä;
denne protokols ikrafttrædelsestidspunkt
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
sitä sovelletaan pöytäkirjan voimaantulopäivästä.
den anvendes fra den dato, hvor protokollen træder i kraft.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
b) tämän yleissopimuksen voimaantulopäivästä.
b) om datoen for denne konventions ikrafttræden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tämän sopimuksen voimaantulopäivästä montenegro
ved denne aftales ikrafttræden skal montenegro:
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
voimaantulopäivästä 1. heinäkuuta 2006 alkaen
med virkning fra 1. juli 2006 foretages nedenstående ændringer:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
tämän sopimuksen voimaantulopäivästä kroatia:
ved denne aftales ikrafttræden skal kroatien
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
27 artiklan mukaisesta yleissopimuksen voimaantulopäivästä,
konventionens ikrafttrædelsesdato i overensstemmelse med artikel 27
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
ii) yleissopimuksen 31 artiklan mukaisesta voimaantulopäivästä;
ii) tidspunktet for konventionens ikrafttrædelse i overensstemmelse med artikel 31
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sitä sovelletaan sopimuksen voimaantulopäivästä alkaen (l).
den anvendes fra datoen for aftalens ikrafttræden (').
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
menot ovat rahoituskelpoisia tämän päätöksen voimaantulopäivästä alkaen.
udgifter er støtteberettigede fra den dato, hvor denne afgørelse træder i kraft.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 3
Качество:
menot ovat rahoituskelpoisia tämän päätöksen voimaantulopäivästä alkaen.”
udgifter er støtteberettigede fra den dato, hvor denne fælles aktion træder i kraft.«
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
kulut ovat rahoituskelpoisia tämän yhteisen toiminnan voimaantulopäivästä alkaen.
udgifter er støtteberettigede fra den dato, hvor denne fælles aktion træder i kraft.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
poikkeuksia saa soveltaa enintään kolmen vuoden ajan asetuksen voimaantulopäivästä.
sådanne undtagelser gælder højst tre år fra tidspunktet for forordningens ikrafttrædelse.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
sitä sovelletaan asetuksen (ey) n:o 1182/2005 voimaantulopäivästä.
denne anvendes fra dagen for ikrafttrædelsen af forordning (ef) nr. 1182/2005.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tuonnin kirjaamisvelvoite päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:
asetuksen 6 artiklaa sovelletaan kahdentoista kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
artikel 6 anvendes tolv måneder efter, at denne forordning er trådt i kraft.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tätä asetusta olisi sovellettava asetuksen (ey) n:o 1810/2004 voimaantulopäivästä.
nærværende forordning bør finde anvendelse fra ikrafttrædelsen af forordning (ef) nr. 1810/2004.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän euroopan unionin virallisessa lehdessä.
datoen for aftalens ikrafttræden offentliggøres i den europæiske unions tidende på foranledning af generalsekretariatet for rådet.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 4
Качество: