Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niin minä avasin suuni, ja hän antoi tämän kirjakäärön minun syödäkseni.
lalu kubuka mulutku dan allah memberikan kitab gulungan itu kepadaku supaya kumakan
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niin he menivät kuninkaan tykö esipihaan, mutta kirjakäärön he jättivät talteen kirjuri elisaman kammioon. ja he ilmoittivat kuninkaalle kaikki.
para pejabat itu menaruh buku gulungan itu di kamar elisama, sekretaris itu, kemudian pergi kepada raja dan melaporkan semuanya
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja minä näin valtaistuimella-istuvan oikeassa kädessä kirjakäärön, sisältä ja päältä täyteen kirjoitetun, seitsemällä sinetillä suljetun.
kemudian saya melihat sebuah gulungan buku di tangan dia yang duduk di takhta itu. buku itu penuh dengan tulisan pada sebelah-menyebelahnya dan dimeteraikan dengan tujuh buah segel
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mutta sen jälkeen kuin kuningas oli polttanut kirjakäärön ynnä sanat, jotka baaruk oli kirjoittanut jeremian suusta, tuli jeremialle tämä herran sana:
setelah raja yoyakim membakar buku gulungan yang kudiktekan kepada barukh itu, tuhan menyuruh ak
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he saivat tutkia asiakirjoja, jotka ovat kauan sitten tuhoutuneet tai kenties kadonneet kuten kuolleenmeren kirjakääröt.
untuk mengisi tahun-tahun hidupnya yang hilang kami berpaling pada sejarawan kuno seperti falo dan rusifus.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: