Вы искали: tekstiilituotteisiin (Финский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Italian

Информация

Finnish

tekstiilituotteisiin

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Итальянский

Информация

Финский

tiettyihin tekstiilituotteisiin sovellettavat rajoitetut myönnytykset

Итальянский

concessioni limitate per determinati prodotti tessili

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tätä direktiiviä ei sovelleta tekstiilituotteisiin, jotka

Итальянский

la presente direttiva non si applica ai prodotti tessili:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tämän direktiivin säännöksiä ei sovelleta tekstiilituotteisiin, jotka

Итальянский

le disposizioni della presente direttiva non si applicano ai prodotti tessili che:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

euroopan yhteisöstä uzbekistanin tasavaltaan tuotuihin tekstiilituotteisiin sovellettavat enimmäistullit

Итальянский

aliquote massime dei dazi doganali applicabili ai prodotti tessili importati nella repubblica di uzbekistan dalla comunità europea

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

pöytäkirjassa nro 1 määrätään siinä tarkoitettuihin tekstiilituotteisiin sovellettavista järjestelyistä.

Итальянский

il protocollo n. 1 determina il regime applicabile ai prodotti tessili in esso indicati.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

seuraavat tuotteet rinnastetaan tekstiilituotteisiin ja niitä koskee tämä direktiivi:

Итальянский

sono assimilati ai prodotti tessili e soggetti alla presente direttiva:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

taulukoissa c ja d lueteltuihin tekstiilituotteisiin sovelletaan jälkikäteen tapahtuvan tilastovalvonnan järjestelmää.

Итальянский

i prodotti tessili elencati nelle tabelle c e d sono soggetti ad un sistema di sorveglianza statistica a posteriori.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

3. seuraavat tuotteet rinnastetaan tekstiilituotteisiin ja niitä koskevat tämän direktiivin säännökset:

Итальянский

3. sono assimilati ai prodotti tessili e soggetti alle disposizioni della presente direttiva:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

komission kertomus neuvostolle tiettyihin muihin kiinan kansantasavallan alkuperätuotteisiin kuin tekstiilituotteisiin sovellettavista valvontatoimenpiteistä ja määrällisistä kiintiöistä

Итальянский

proposta di decisione del consiglio relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere, tra la comunità europea, e, da una parte, le barbados.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1. yhteisön alkuperätuotteita oleviin tekstiilituotteisiin serbiassa sovellettavat tullit poistetaan liitteessä ii olevan aikataulun mukaisesti.

Итальянский

1. le aliquote dei dazi doganali applicabili in serbia ai prodotti tessili originari della comunità sono eliminate secondo il calendario di cui all'allegato ii.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. yhteisö jatkaa tullittoman kohtelun soveltamista serbian alkuperätuotteita oleviin tekstiilituotteisiin voimassa olevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti.

Итальянский

2. la comunità continuerà a garantire l'esenzione dai dazi doganali per i prodotti tessili originari della serbia conformemente alla normativa comunitaria applicabile.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

sopimuksen 4 ja 5 artiklan määräyksiä ei 9 ja 10 artiklan mukaisesti sovelleta tekstiilituotteisiin eikä yhdistetyn nimikkeistön 72 ryhmään kuuluviin terästuotteisiin.

Итальянский

le disposizioni degli articoli 4 e 5 non si applicano né ai prodotti tessili né ai prodotti siderurgici di cui al capitolo 72 della nomenclatura combinata, come specificato agli articoli 9 e 10.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

-liitteessä iii b säädetyt yhteisön vuosittaiset määrälliset rajoitukset, joita sovelletaan siinä mainituista maista peräisin oleviin tekstiilituotteisiin.

Итальянский

-le restrizioni quantitative annuali elencate all'allegato iii b e applicabili ai prodotti tessili originari dei paesi ivi indicati.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

lisäksi sen jälkeen, kun tutkimuksissa oli ilmennyt tiettyihin kiinasta peräisin oleviin tekstiilituotteisiin sovellettavien kiintiöiden kiertotapauksia, joitakin näistä kiintiöistä pienennettiin.

Итальянский

d'altro canto, in seguito ad inchieste che hanno rivelato casi di elusione dei contingenti applicabili ai pro dotti tessili originari della cina, taluni contingenti sono stati ridotti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tätä säännöstä voidaan soveltaa 4 ja 5 artiklassa mainittuihin tekstiilituotteisiin sekä 6 artiklassa tarkoitettuihin tekstiilituotteisiin, jos viimeksi mainitut koostuvat osittain 1 ja 2 kohdassa mainituista kuiduista.

Итальянский

questa disposizione si applica ai prodotti tessili di cui agli articoli 4 e 5 nonché a quelli di cui all’articolo 6, a condizione che questi ultimi siano parzialmente composti dalle fibre indicate ai numeri 1 e 2.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kom(97) 11 lopuli. komission toinen kertomus tiettyihin muihin kiinan kansantasavallan alkuperätuotteisiin kuin tekstiilituotteisiin sovellettavista määrällisistä kiintiöistä ja valvontatoimenpiteistä

Итальянский

pedoca4-271/96 relazione sulla proposta di regolamento del consiglio relativo alla conclusione del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il contributo finanziario previsti nell'accordo tra la comunità europea e la repubblica delle seicelle sulla pesca al largo delle seicelle per il periodo 18 gennaio 1996 - 17 gennaio 1999 (com(96)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

komissio julkaisi kaupan esteitä koskevan asetuksen nojalla ' 22 päivänä marraskuuta ilmoituksen tutkimusmenettelyn aloittamisesta koskien muutoksia, jotka yhdysvallat oli tehnyt tekstiilituotteisiin ja vaatteisiin soveltamiinsa alkuperäsäännöksiin.

Итальянский

nel quadro del regolamento sugli ostacoli al commercio'", la commissione ha pubblicato, in data 22 novembre, un avviso di apertura di un procedimento di esame concernente alcune modifiche apportate dagli stati uniti alle loro norme d'origine applicabili ai prodotti tessili e dell'abbigliamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

parlamentti katsoo, että pakkotyö sekä naisten ja lasten työn väärinkäyttö loukkaavat ihmisoikeuksia ja pyytää komis siota laatimaan direktiivin tekstiilituotteisiin sekä kenkiin ja mattoihin tehtävistä merkinnöistä, joista käy ilmi työntekijöiden oikeuksien kunnioittaminen.

Итальянский

il parlamento, ritenendo che il lavoro forzato e lo sfruttamento del lavoro femminile e minorile costituiscano violazioni dei diritti dell'uomo, chiede alla commissione di elaborare una direttiva che renda obbligatoria l'etichettatura sociale dei prodotti tessili, delle calzature e dei tappeti, indicante che sono stati rispettati i diritti dei lavoratori.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(4) aloitettuaan tutkimusmenettelyn komissio toteutti perusteellisen oikeudellisen ja tosiasioihin perustuvan tutkimuksen brasilian tuontilisenssijärjestelmästä sellaisena kuin sitä sovelletaan tekstiilituotteisiin. komissio teki tutkimustulosten perusteella seuraavat päätelmät.

Итальянский

(4) a seguito dell'apertura della procedura d'esame, la commissione ha svolto un'approfondita inchiesta sulle questioni di fatto e di diritto relative al sistema brasiliano di concessione delle licenze applicato ai prodotti tessili. sulla scorta delle risultanze di tale inchiesta, la commissione ha raggiunto le conclusioni riportate qui di seguito.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteisön sisämarkkinoille tarkoitettuihin tekstiilituotteisiin voidaan käyttää ainoastaan kyseisen direktiivin liitteessä i lueteltuja tekstiilikuituja; liitteissä oleva kuituluettelo on välttämätöntä mukauttaa tekniikan kehitykseen, jotta direktiivin viimeksi tehdyn muutoksen jälkeen markkinoille tulleet uudet kuidut voidaan lisätä luetteloon, ja

Итальянский

considerando che, nella composizione dei prodotti tessili destinati al mercato interno della comunità, possono entrare solo le fibre tessili figuranti all'allegato i della direttiva citata; che occorre adeguare al progresso tecnico gli allegati riportanti l'elenco delle fibre per aggiungervi le nuove fibre comparse sul mercato successivamente all'ultimo emendamento della direttiva;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,808,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK