Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja huusimista oli hänelle syntynyt abitub ja elpaal.
meusim vero genuit abitob et elphaa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hänen pojastansa - joka lihan puolesta on syntynyt daavidin siemenestä
de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jokainen maassa syntynyt tehköön näin, tuodessaan suloisesti tuoksuvan uhrin herralle.
tam indigenae quam peregrin
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"ihminen, vaimosta syntynyt, elää vähän aikaa ja on täynnä levottomuutta,
homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miserii
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mikä lihasta on syntynyt, on liha; ja mikä hengestä on syntynyt, on henki.
quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex spiritu spiritus es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mutta niinkuin lihan mukaan syntynyt silloin vainosi hengen mukaan syntynyttä, niin nytkin.
sed quomodo tunc qui secundum carnem natus fuerat persequebatur eum qui secundum spiritum ita et nun
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mutta jos hänelle on syntynyt poika, väkivaltainen, verenvuodattaja, joka tekee yhtäkin näistä,
quod si genuerit filium latronem effundentem sanguinem et fecerit unum de isti
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kuinka siis ihminen olisi vanhurskas jumalan edessä, ja kuinka vaimosta syntynyt olisi puhdas?
numquid iustificari potest homo conparatus deo aut apparere mundus natus de mulier
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
herra luettelee, kirjoittaessaan kirjaan kansat: "tämäkin on syntynyt siellä". sela.
inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sun
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja aabraham nimitti poikansa, joka hänelle oli syntynyt, sen, jonka saara oli hänelle synnyttänyt, iisakiksi.
vocavitque abraham nomen filii sui quem genuit ei sarra isaa
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
joka olen ympärileikattu kahdeksanpäiväisenä ja olen israelin kansaa, benjaminin sukukuntaa, hebrealainen hebrealaisista syntynyt, ollut lakiin nähden fariseus,
circumcisus octava die ex genere israhel de tribu beniamin hebraeus ex hebraeis secundum legem pharisaeu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jos tiedätte, että hän on vanhurskas, niin te ymmärrätte, että myös jokainen, joka vanhurskauden tekee, on hänestä syntynyt.
si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hänen vanhempansa vastasivat ja sanoivat: "me tiedämme, että tämä on meidän poikamme ja että hän on sokeana syntynyt;
responderunt eis parentes eius et dixerunt scimus quia hic est filius noster et quia caecus natus es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ei yksikään jumalasta syntynyt tee syntiä, sillä jumalan siemen pysyy hänessä; eikä hän saata syntiä tehdä, sillä hän on jumalasta syntynyt.
omnis qui natus est ex deo peccatum non facit quoniam semen ipsius in eo manet et non potest peccare quoniam ex deo natus es
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja he antoivat kaupungille nimen daan, isänsä daanin nimen mukaan, hänen, joka oli israelille syntynyt; mutta ennen oli kaupungin nimi ollut lais.
vocato nomine civitatis dan iuxta vocabulum patris sui quem genuerat israhel quae prius lais dicebatu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"kun vasikka tai karitsa tai vohla on syntynyt, olkoon se emänsä luona seitsemän päivää; mutta kahdeksannesta päivästä alkaen se on otollinen uhrilahjaksi herralle.
bos ovis et capra cum genita fuerint septem diebus erunt sub ubere matris suae die autem octavo et deinceps offerri poterunt domin
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja abram sanoi vielä: "sinä et ole antanut minulle jälkeläistä; katso, talossani syntynyt palvelija on minut perivä".
addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"minä mainitsen tunnustajikseni rahabin ja baabelin; katso, filisteasta, tyyrosta ja etiopiasta minä mainitsen: sekin on syntynyt siellä."
quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja he sanoivat: "missä on se äsken syntynyt juutalaisten kuningas? sillä me näimme hänen tähtensä itäisillä mailla ja olemme tulleet häntä kumartamaan."
dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"minä olen juutalainen, syntynyt kilikian tarsossa, mutta kasvatettu tässä kaupungissa ja gamalielin jalkojen juuressa opetettu tarkkaan noudattamaan isien lakia; ja minä kiivailin jumalan puolesta, niinkuin te kaikki tänä päivänä kiivailette.
et dixit ego sum vir iudaeus natus tarso ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodi
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование