Вы искали: ominaisuuksiltaan (Финский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Lithuanian

Информация

Finnish

ominaisuuksiltaan

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Литовский

Информация

Финский

ominaisuuksiltaan turvallisten laitteiden kÄyttÄminen

Литовский

saugios Įrangos naudojimas

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kun kyse on ominaisuuksiltaan perinteisten elintarvikkeiden valmistuksesta.

Литовский

tradicinių maisto produktų gamybai.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Финский

teräksestä tai ominaisuuksiltaan vastaavasta materiaalista rakennettujen konehuoneiden palonsammutusjärjestelmä

Литовский

gaisro gesinimo sistema mašinų skyriuose, pagaminta iš plieno arba turinti lygiaverčių savybių

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ominaisuuksiltaan erilaisten rypäleen puristemehujen ja/tai viinien sekoituksia,

Литовский

skirtingas savybes turinčių vynuogių misų ir (arba) vynų mišinys,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

a) eivät sovellu ominaisuuksiltaan varastointiin tai myöhempään käyttöön;

Литовский

a) produktai, kurie dėl kai kurių savo savybių netinka saugoti arba vėliau vartoti;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

hanke olisi helposti siirrettävissämuille ominaisuuksiltaan ja liikenneongelmiltaan samankaltaisille maaseutualueille.

Литовский

projektą lengvai galėtų perimti kitos kaimo vietovės, turinčios panašių savybių ir transporto problemų.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jos setelit eivät teknisiltä ominaisuuksiltaan täytä vaatimuksia, ne merkitään tuhottaviksi

Литовский

reikalavimų neatitinkantys banknotai ženklinami sunaikinimui

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

3. tuotteiden on oltava ominaisuuksiltaan lajikkeelle ja/tai tyypille tyypillisiä.

Литовский

3. produktai turi turėti tai veislei ir (ar) komerciniam tipui būdingus požymius.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(2) bluetongue-tauti vastaa epidemiologisilta ominaisuuksiltaan afrikkalaista hevosruttoa.

Литовский

(2) epidemiologinės mėlynojo liežuvio ligos charakteristikos yra panašios į afrikinės arklių ligos charakteristikas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ominaisuuksiltaan yhdenmukaistettujen kiinteiden yhteyksien vähimmäisvalikoima ja siihen liittyvät standardit luetellaan liitteessä.

Литовский

minimalus skirtųjų linijų rinkinys su suderintomis charakteristikomis ir atitinkami standartai yra išdėstyti priede.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yleispalveludirektiivin 18 artiklassa tarkoitetusta ominaisuuksiltaan yhdenmukaistettujen kiinteiden yhteyksien vähimmäisvalikoimasta ja siihen liittyvistä standardeista

Литовский

dėl universaliųjų paslaugų direktyvos 18 straipsnyje nurodyto minimalaus skirtųjų linijų rinkinio su suderintomis charakteristikomis ir atitinkamų standartų

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ominaisuuksiltaan perinteisiä elintarvikkeita koskeva poikkeus asetukseen (ey) n:o 852/2004

Литовский

nuo reglamento (eb) nr. 852/2004 leidžianti nukrypti nuostata dėl tradicinių maisto produktų

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jäsenvaltiot saavat myöntää ominaisuuksiltaan perinteisiä elintarvikkeita valmistaville laitoksille yksittäisiä tai yleisiä poikkeuksia vaatimuksista, joista säädetään

Литовский

valstybės narės tradicinius maisto produktus gaminančioms įmonėms gali suteikti atskiras arba bendras leidžiančias nukrypti nuostatas, taikomas reikalavimams, kurie yra nustatyti:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kukin kansallinen keskuspankki varmistaa, että sen kansallinen rtgs-järjestelmä on ominaisuuksiltaan seuraavien vaatimusten mukainen.

Литовский

kiekvienas ncb užtikrina, kad jo atitinkama nacionalinė aarl sistema atitinka toliau išdėstytus požymius.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tietyt direktiivin 92/46/ety vaatimukset saattavat vaikuttaa näiden ominaisuuksiltaan perinteisten maitopohjaisten tuotteiden valmistukseen,

Литовский

kadangi tam tikri tos direktyvos reikalavimai turėtų paveikti tokių tradicinių savybių pieno pagrindo produktų gamybą;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jäljempänä 74--- 82 kohdassa yksilöityjen tuotteiden käsittelyä koskevia sääntöjä sovelletaan vastaavasti kehitettäviin uusiin, ominaisuuksiltaan vastaavanlaisiin tuotteisiin.

Литовский

toliau esančiuose 74-- 82 punktuose apibrėžtų produktų pateikimas naudojamas kaip pavyzdys panašių charakteristikų produktams.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tarvittava määrä valmistetta sekoitetaan huolellisesti fysikaalisilta ominaisuuksiltaan samankaltaiseen rehukomponenttiin (esim. rehuvehnään) seuraavassa suhteessa:

Литовский

norint, kad premiksas gerai ir tolygiai susimaišytų, reikia paruošti pradinį mišinį.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

direktiivin 92/46/ety 8 artiklan 2 kohdassa ja tässä päätöksessä tarkoitetaan ominaisuuksiltaan perinteisillä maitopohjaisilla tuotteilla maitopohjaisia tuotteita:

Литовский

direktyvos 92/46/eeb 8 straipsnio 2 dalyje ir šiame sprendime tradicinių savybių pieno pagrindo produktai – pieno pagrindo produktai, kurie:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tässä asetuksessa ”ominaisuuksiltaan perinteisillä elintarvikkeilla” tarkoitetaan elintarvikkeita, jotka siinä jäsenvaltiossa, jossa niitä perinteisesti valmistetaan,

Литовский

Šiame reglamente „tradiciniai maisto produktai“ reiškia, kad valstybėse narėse, kuriose šie produktai yra tradiciškai gaminami, jie yra:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

liikkeeseen lasketut velkapaperit: joissakin maissa muut rahoituksen välittäjät voivat laskea liikkeeseen jälkimark ­ kinakelpoisia arvopapereita, jotka vastaavat ominaisuuksiltaan rahalaitosten liikkeeseen laskemia velkapapereita.

Литовский

šleisti skolos vertybiniai popieriai: kai kuriose šalyse kft gali išleisti perleidžiamąsias priemones, kurios pasižymi savybėmis, panašiomis į pfi leidžiamų skolos vertybinių popierių savybes.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,246,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK