Вы искали: muukalaisina (Финский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Maori

Информация

Finnish

muukalaisina

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Маори

Информация

Финский

kirjoitinpa minä hänelle lakejani vaikka kymmentuhansin, muukalaisina niitä pidetään.

Маори

ahakoa tuhituhia e ahau mana taku ture kia tekau mano nga tikanga, kei te kiia aua mea he mea rere ke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sentähden rakastakaa muukalaista, sillä te olette itse olleet muukalaisina egyptin maassa.

Маори

no reira kia aroha koutou ki te manene; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

Älä sorra äläkä ahdista muukalaista, sillä te olette itse olleet muukalaisina egyptin maassa.

Маори

kaua hoki e whakatoia te manene, kaua ano hoki ia e tukinotia: he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta beerotilaiset olivat paenneet gittaimiin ja asuivat siellä muukalaisina, niinkuin asuvat vielä tänäkin päivänä.

Маори

i rere hoki nga peeroti ki kitaima, a noho ana i reira a taea noatia tenei ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja minä tein myös liittoni heidän kanssansa, antaakseni heille kanaanin maan, sen maan, jossa he muukalaisina asuivat.

Маори

ka whakamana ano e ahau taku kawenata ki a ratou, kia hoatu te whenua o kanaana ki a ratou, te whenua o to ratou nohoanga manenetanga, i noho manene ai ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nyt siis tietäkää, että te kuolette miekkaan, nälkään ja ruttoon siinä paikassa, johon te haluatte mennä, siellä muukalaisina asumaan.

Маори

ko tenei, kia tino mohio koutou, tera koutou e mate i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta, ki te wahi i hiahia ai koutou kia haere ki reira noho ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämän israelin kansan jumala valitsi meidän isämme ja korotti tämän kansan, heidän muukalaisina ollessaan egyptin maassa, ja vei heidät sieltä ulos kohotetulla käsivarrella,

Маори

na te atua o tenei iwi, o iharaira i whiriwhiri o tatou matua, a whakanuia ana e ia tenei iwi, i a ratou e noho manene ana i te whenua o ihipa, i runga tonu ano te ringa i arahina mai ai ratou e ia i reira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja jaakob saapui isänsä iisakin luo mamreen, kirjat-arbaan, se on hebroniin, jossa aabraham ja iisak olivat asuneet muukalaisina.

Маори

na kua tae a hakopa ki a ihaka, ki tona papa, ki mamere, ki te pa o arapa, ara ki heperona, ki te wahi hoki i noho ai a aperahama raua ko ihaka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja jumala puhui näin: `hänen jälkeläisensä tulevat olemaan muukalaisina vieraalla maalla, ja siellä ne tekevät heidät orjiksensa ja sortavat heitä neljäsataa vuotta;

Маори

a i penei te korero a te atua, tera tona uri e noho manene ki te whenua ke: ka meinga hoki hei pononga, a e wha rau tau e tukinotia ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

muukalainen, joka asuu teidän luonanne, olkoon niinkuin maassa syntynyt teikäläinen. rakasta häntä niinkuin itseäsi, sillä tekin olitte muukalaisina egyptin maassa. minä olen herra, teidän jumalanne.

Маори

ki ta koutou kia rite ki tetahi o o koutou tangata whenua te manene e noho ana i a koutou, arohaina ia ano ko koe; he manene hoki koutou i mua, i te whenua o ihipa: ko ihowa ahau, ko to koutou atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

`me häpeämme, sillä me kuulemme pilkkaa; häpeä peittää meidän kasvomme, sillä muukalaiset ovat käyneet herran temppelin pyhyyksien kimppuun.`

Маори

whakama ana matou, mo matou i rongo i te tawai; kua taupokina o matou mata e te porohurahu: kua tae mai hoki nga tautangata ki nga wahi tapu o te whare o ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,156,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK