Вы искали: kauttakulkuliikenteessä (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

kauttakulkuliikenteessä

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

kuorma-autojen valvonta kauttakulkuliikenteessä

Немецкий

eigentümer der waren

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ekopisteet itävallan kautta kulkevassa kauttakulkuliikenteessä

Немецкий

Ökopunktesystem für den transitverkehr durch Österreich

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

* vakuutusta, joka korvaisi huolitsijoiden ei ole enää olemassa kauttakulkuliikenteessä.

Немецкий

spediteuren im transitverkehr keine hinreichende

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämä mahdollistaa sekä merkittäviä kustannussäästöjä kauttakulkuliikenteessä että tämän kuljetusmuodon hiilidioksidipäästöjen vähennyksen.

Немецкий

dadurch würden sowohl bedeutende kosteneinsparungen im transitverkehr als auch eine verminderung der kohlendioxidemissionen dieser transportform möglich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ajoneuvojen liikkeet kauttakulkuliikenteessä, kauttakulkumaittain (ilmoittavien maiden mukaisesti jaoteltuina)

Немецкий

fahrzeugbewegungen im transitverkehr nach transitländern (untergliedert nach meldeländern)

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Финский

on pelättävissä, että huumekauppa lisääntyy erityisesti itä- ja keski-euroopan maiden kauttakulkuliikenteessä.

Немецкий

befürchtet wird eine zunahme des drogenhandels insbesondere über die mittel- und osteuropäischen transitländer.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ainoa käytettävissä oleva muu asiakirja tavaroiden maanteitse tapahtuvassa eu: n kauttakulkuliikenteessä on tir-carnet.

Немецкий

das einzige weitere dokument, das für den warentransit auf der straße in der eu existiert, ist das tir­carnet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan yhteisön ja slovenian tasavallan välisen sopimuksen lisäpöytäkirjassa määrätään ekopistejärjestelmän käyttöönotosta itävallan läpi tapahtuvassa slovenian kauttakulkuliikenteessä 1 päivästä tammikuuta 1997 alkaen.

Немецкий

das parlament hat eine befürwortende stellungnahme abgegeben vorbehaltlich einiger Änderungen, die zum einen den rechtlichen schutz der legalen dienste und zu anderen die häufigkeit des berichts der kommission über die anwendung der richtlinie betreffen. abl.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan alusliikenteen tiheys on edelleen maailman suurin, vaikka pelkässä kauttakulkuliikenteessä olevien alusten osuus onkin vähentynyt eu:n laajentumisen myötä.

Немецкий

wenngleich der anteil der schiffe, die europäische gewässer nur im transit durchfahren, mit der erweiterung abgenommen hat, gehört die schiffsdichte in europa zu den höchsten der welt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ajoneuvojen liikkeet kauttakulkuliikenteessä, kauttakulkumaittain, kuormattuna/tyhjänä ja suurimman sallitun painon mukaisesti (kaikki ilmoittavat maat yhteensä)

Немецкий

fahrzeugbewegungen im transitverkehr nach transitländern, lastfahrt/leerfahrt und zulässigem gesamtgewicht (gesamtwert für alle meldeländer)

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Финский

itävaltalaiset yhdistettyjen kuljetusten yhtiöt toimittavat kuukausittain kroatian tasavallan meriasiain, liikenne- ja tietoliikenneministeriölle tiedot kroatian liikennöitsijöistä, jotka käyttävät yhdistettyjä kuljetuksia itävallassa tapahtuvassa kauttakulkuliikenteessä.

Немецкий

die österreichischen gesellschaften für kombinierten verkehr werden dem ministerium für seefahrt, verkehr und kommunikation der republik kroatien monatlich die anzahl der kroatischen benutzer des kombinierten verkehrs im transit durch Österreich mitteilen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sopimusehdotuksessa määrätään, että enintään 40 tonnia painoisten kuorma-autojen vapaa pääsy sveitsin maanteille sallitaan vuoden 2005 jälkeen kauttakulkuliikenteessä ja kahdenvälisessä liikenteessä, ellei verotusjärjestelmän soveltamisesta muuta johdu.

Немецкий

nach dem abkommensentwurf ist vorgesehen, daß nach dem jahr 2005 lastkraftwagen mit einem höchstgewicht von 40 tonnen im transitverkehr und im bilateralen verkehr unbegrenzten zugang zu den schweizerischen straßen erhalten, wobei jedoch eine gebührenregelung eingeführt wird.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tyhjien ajoneuvojen osalta komissio ehdottaa, että luvat jaetaan sen perusteella, mikä on jäsenvaltioissa rekisteröityjen ajoneuvojen osuus sveitsin kauttakulkuliikenteessä niistä ajoneuvoista, joiden kokonaispaino on kuormattuna enintään 7,5–28 tonnia.

Немецкий

was die zuweisung von genehmigungen für "leere" fahrzeuge betrifft, so schlägt die kommission vor, diese auf der grundlage des anteils vorzunehmen, den die in den mitglied­staaten zugelassenen fahrzeuge, deren zulässiges gesamtgewicht in beladenem zustand zwischen 7,5 und 28 tonnen liegt, am transitverkehr durch die schweiz haben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

tällaisille kansainvälisille ryhmittymille olisi myönnettävä oikeus infrastruktuurin käyttöön ja oikeudet kauttakulkuliikenteeseen niissä jäsenvaltioissa, joissa ryhmittymään kuuluvat yritykset on perustettu, sekä oikeudet kauttakulkuliikenteeseen muissa jäsenvaltioissa, mikäli asianomainen kansainvälinen kuljetusyhteys edellyttää sitä,

Немецкий

diese internationalen gruppierungen müssen in den mitgliedstaaten, in denen die angeschlossenen unternehmen niedergelassen sind, für die eisenbahninfrastruktur zugangs- und transitrechte und in den anderen mitgliedstaaten, soweit die abwicklung des grenzüberschreitenden verkehrs dies erfordert, transitrechte erhalten.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,026,613 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK