Вы искали: konsernitilinpäätösten (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

konsernitilinpäätösten

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

edellä mainittuja poikkeuksia sovelletaan ainoastaan, jos niitä käytetään myös konsernitilinpäätösten laatimiseen.

Немецкий

die vorgenannten ausnahmen gelten nur, wenn sie für die zwecke des konsolidierten abschlusses angewandt werden.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vuositilinpäätöksen laadinnassa sovellettavia kirjaamis- ja arvostamisperiaatteita olisi sovellettava myös konsernitilinpäätösten laadintaan.

Немецкий

die für die erstellung der jahresabschlüsse geltenden grundsätze in bezug auf ansatz und bewertung sollten auch für die erstellung konsolidierter abschlüsse gelten.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vastuu vuositilinpäätösten ja konsernitilinpäätösten sekä toimintakertomusten ja konsernin toimintakertomusten laatimisesta ja julkistamisesta perustuu kansalliseen lainsäädäntöön.

Немецкий

die haftung für die erstellung und veröffentlichung der jahresabschlüsse und der konsolidierten abschlüsse sowie der lageberichte und der konsolidierten lageberichte unterliegt einzelstaatlichen rechtsvorschriften.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

edellä olevan 3–6 kohdan soveltaminen ei estä jäsenvaltiota soveltamasta konsernitilinpäätösten tai konsernin toimintakertomusten laatimista koskevaa lainsäädäntöään siltä osin kuin näitä asiakirjoja vaaditaan

Немецкий

die absätze 3 bis 6 gelten unbeschadet der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die aufstellung eines konsolidierten abschlusses oder eines konsolidierten lageberichts, sofern diese unterlagen

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jäsenvaltioiden olisi voitava vapauttaa keskikokoiset konsernit konsernitilinpäätösten laatimisvelvollisuudesta samoilla kustannus-hyötyperusteilla, paitsi jos jokin sidosyritys on yleisen edun kannalta merkittävä yhteisö.

Немецкий

die mitgliedstaaten sollten mittlere unternehmen aus denselben kosten-nutzen-erwägungen von der pflicht zur erstellung eines konsolidierten abschlusses befreien können, es sei denn, bei einem verbundenen unternehmen handelt es sich um ein unternehmen von öffentlichem interesse.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tässä direktiivissä edellytetään konsernitilinpäätösten laatimista ainoastaan liitteessä i tai tietyissä olosuhteissa liitteessä ii lueteltujen yritysmuotojen mukaisilta emoyhtiöiltä, mutta sillä ei estetä jäsenvaltioita ulottamasta tämän direktiivin soveltamisalaa koskemaan myös muita tilanteita.

Немецкий

gemäß der vorliegenden richtlinie sind lediglich mutterunternehmen einer der in anhang i oder, unter bestimmten umständen, der in anhang ii genannten rechtsform verpflichtet, konsolidierte abschlüsse zu erstellen; allerdings werden die mitgliedstaaten nicht daran gehindert, den anwendungsbereich dieser richtlinie auszudehnen, so dass er sich auch auf andere situationen erstreckt.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

pienet konsernit olisi vapautettava konsernitilinpäätöksen laatimisvelvollisuudesta, koska pienten yritysten tilinpäätösten käyttäjillä ei ole vaativia tiedonsaantitarpeita ja koska konsernitilinpäätösten laatiminen emo- ja tytäryritysten vuositilinpäätösten lisäksi voi olla kallista.

Немецкий

kleine gruppen sollten von der pflicht zur erstellung eines konsolidierten abschlusses befreit werden, da die nutzer der abschlüsse kleiner unternehmen keinen spezifischen informationsbedarf haben und es kostspielig sein kann, zusätzlich zum jahresabschluss des mutterunternehmens und des tochterunternehmens noch einen konsolidierten abschluss zu erstellen.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tiedonannon mukaan komissio tekee ennen vuoden 2000 loppua ehdotukset, joiden mukaan kaikilta säännellyille markkinoille listautuneilta eu:n yrityksiltä tulisi vaatia konsernitilinpäätösten laatimista ias-suositusten mukaan.

Немецкий

die kommission kündigt in ihrer mitteilung an, daß sie bis ende 2000 vorschläge vorlegen wird, denen zufolge alle an einem geregelten markt notierten unternehmen ihre konsolidierten abschlüsse gemäß den international accounting standards erstellen müssen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,350,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK