Вы искали: määritysvaihe (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

määritysvaihe

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

määritysvaihe viimeistellään kuulemismenettelyssä.

Немецкий

der anhörungsprozess wird die diagnosephase beenden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

määritysvaihe on saavuttamassa loppunsa.

Немецкий

die berechnungsphase wird zurzeit abgeschlossen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

määritysvaihe, joka päättyy vuonna 2001,

Немецкий

eine studienphase, die 2001 zum abschluss geführt wird;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

19. heinäkuuta 1999, euroopan osallistumisesta satelliittinavigointipalvelujen uuteen sukupolveen – galileo – määritysvaihe.

Немецкий

in dieser phase führten die kommission vom 19. juli 1999 zur beteiligung europas an einer neuen generation von satellitennavigationsdiensten — galileo-definitionsphase.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

neuvosto kehotti komissiota jatkamaan työskentelyään siten, että määritysvaihe saataisiin päätökseen suunnitellussa aikataulussa, ja esittämään ensi kesäkuussa pidettävää istuntoa varten kirjallisen kertomuksen hankkeen etenemisestä sekä yhdysvaltain ja venäjän kanssa käytävistä neuvotteluista.

Немецкий

der rat ersuchte die kommission, diese arbeiten fortzusetzen, damit der vorgesehene zeitplan für den abschluß der definitionsphase eingehalten werden kann, und für die nächste tagung im juni dieses jahres einen schriftlichen bericht über die entwicklung des projekts und der verhandlungen mit den vereinigten staaten und rußland vorzulegen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

egnosista11 on saatu kokemuksia gps:n ja glonassin lisäjärjestelmän kehittämistä varten, ja näiden kokemusten varaan rakentava eurooppa on myöntänyt, kuinka tärkeää on saada maailmanlaajuinen siviilijärjestelmäksi kehitetty satelliittinavigointijärjestelmä, ja se on aloittanut galileon määritysvaiheen.

Немецкий

aufbauend auf den innerhalb von egnos11 bei der entwicklung eines erweiterungssystems für gps und glonass gewonnenen erfahrungen hat europa erkannt, wie wichtig es ist, über ein für die zivile nutzung konzipiertes globales satellitennavigationssystem zu verfügen, und hat die definitionsphase von galileo eingeleitet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,872,286 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK