Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja sanottuaan heille jäähyväiset hän meni pois vuorelle rukoilemaan.
og da han skiltes fra dem, gikk han op i fjellet for å bede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja tämän sanottuaan hän kulki edellä vaeltaen ylös jerusalemiin.
og da han hadde sagt dette, drog han videre foran dem på sin vandring op til jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja tämän sanottuaan hän polvistui ja rukoili kaikkien heidän kanssansa.
da han hadde sagt dette, falt han på kne og bad sammen med dem alle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tämän sanottuaan hän sylki maahan ja teki syljestä tahtaan ja siveli tahtaan hänen silmilleen
da han hadde sagt dette, spyttet han på jorden og gjorde en deig av spyttet og smurte deigen på hans øine.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja sen sanottuaan hän näytti heille kätensä ja kylkensä. niin opetuslapset iloitsivat nähdessään herran.
og da han hadde sagt dette, viste han dem sine hender og sin side. da blev disiplene glade, da de så herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tämän sanottuaan hän otti leivän ja kiitti jumalaa kaikkien nähden, mursi ja rupesi syömään.
da han hadde sagt dette, tok han et brød, takket gud for alles øine og brøt det og begynte å ete;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja tämän sanottuaan hän puhalsi heidän päällensä ja sanoi heille: "ottakaa pyhä henki.
og da han hadde sagt dette, åndet han på dem og sa til dem: ta imot den hellige Ånd!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja tämän sanottuaan hän meni ja kutsui salaa sisarensa marian sanoen: "opettaja on täällä ja kutsuu sinua".
og da hun hadde sagt dette, gikk hun bort og kalte i stillhet på sin søster maria og sa: mesteren er her og kaller på dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja hän laskeutui polvilleen ja huusi suurella äänellä: "herra, älä lue heille syyksi tätä syntiä!" ja sen sanottuaan hän nukkui pois.
og han falt på kne og ropte med høi røst: herre, tilregn dem ikke denne synd! og som han hadde sagt dette, sov han inn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja jeesus huusi suurella äänellä ja sanoi: "isä, sinun käsiisi minä annan henkeni". ja sen sanottuaan hän antoi henkensä.
og jesus ropte med høi røst og sa: fader! i dine hender overgir jeg min ånd! og da han hadde sagt dette, utåndet han.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mutta sen hän sanoi antaakseen tietää, minkäkaltaisella kuolemalla pietari oli kirkastava jumalaa. ja tämän sanottuaan hän lausui hänelle: "seuraa minua".
dette sa han for å gi til kjenne med hvad slags død han skulde ære gud. og da han hadde sagt dette, sier han til ham: følg mig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tämän sanottuaan jeesus tuli järkytetyksi hengessään ja todisti ja sanoi: "totisesti, totisesti minä sanon teille: yksi teistä on minut kavaltava".
da jesus hadde sagt dette, blev han rystet i ånden, og vidnet og sa: sannelig, sannelig sier jeg eder: en av eder skal forråde mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"tämä olkoon sanottu sir charlesin kuoleman johdosta.
det var på den måten hunden kom til å etterlate fotsporene som ble iakttatt av doktor mortimer.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование