Вы искали: kokonaistyöllisyysaste (Финский - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Польский

Информация

Финский

kokonaistyöllisyysaste

Польский

ogólny wskaźnik zatrudnienia

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

taulukko kokonaistyöllisyysaste

Польский

tabela nr 1 ogólne wskaźniki zatrudnienia

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kokonaistyöllisyysaste jää kuitenkin alle eu-15:n keskiarvon.

Польский

jednakże ogólna stopa zatrudnienia pozostaje poniżej średniej ue-15.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kokonaistyöllisyysaste on slovakiassa yhä matala verrattuna 15 eu-maan keskiarvoon.

Польский

ogólna stopa zatrudnienia na słowacji pozostaje niska w porównaniu ze średnią ue-15.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kokonaistyöllisyysaste on suomessa lähellä tavoitetasoa, ja naisten työllisyysaste on jo ylittänyt tavoitteen.

Польский

finlandia jest bliska osiągnięcia celu ogólnej stopy zatrudnienia, a także przekracza cel stopy zatrudnienia kobiet.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kokonaistyöllisyysaste oli 64,3 prosenttia vuonna 2002, kun se oli 62,5 prosenttiavuonna 1999.

Польский

– ogólna stopa zatrudnienia osiągnęła poziom 64,3% w 2002 r., w porównaniu do62,5% w 1999 r.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

itävallan kokonaistyöllisyysaste on korkea ja naisten työllisyysaste suhteellisen hyvä; luvut noudattelevat lissabonin tavoitteita.

Польский

austria osiągnęła ogólną wysoką stopę zatrudnienia, i stosunkowo wysoką stopę zatrudnienia kobiet, zgodnie z celami lizbońskimi.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kokonaistyöllisyysaste sekä naisten ja etenkinikääntyvien työllisyysaste nousivat, mutta lissabonin yleisen työllisyystavoitteen saavuttaminen on edelleen vaativa tehtävä.

Польский

wśród krajów ue-8 spodziewanyjest wzrost mobilności w czechach, na węgrzech, słowacji i w słowenii, w krajach tych poziom mobilności był niższy niż w większości starych państwczłonkowskich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

hakijamaiden kokonaistyöllisyysaste, huolimatta viime vuosien laskusta, oli yhä hieman korkeampi kuin tavoite 1 -alueiden vastaava vuonna 2002.

Польский

ogólna stopa zatrudnienia w krajach akcesyjnych by³a w roku 2002 wdalszymci¹gu niecowy¿sza ni¿wobecnych regionachcelu 1.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kokonaistyöllisyysaste on kohonnut 60,7 prosentista 64,3 prosenttiin vuosina 1997–2006 (ks. kuviot 1 ja 3).

Польский

w latach 1997–2006 ogólny wskaźnik zatrudnienia zwiększył się z 60,7% do 64,3% (patrz wykresy 1 i 3).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

korkeammasta eliniänodotteesta huolimatta naiset jäävät varhain eläkkeelle, ja naisten kokonaistyöllisyysaste on matalampi kuin miesten eli 58,3 prosenttia, kun miehillä se on 72,5 prosenttia.

Польский

drugi krok będzie dotyczyć likwidacji barier prawnych, administracyjnych i kulturowych ograniczających mobilność pracowników na terenie ue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ranskan kokonaistyöllisyysaste on alle eu:n keskiarvon. ikääntyneiden (55–64-vuotiaitten) työllisyysaste kuuluu eu:n alhaisimpiin.

Польский

bezrobocie znacząco spadło pomiędzy 1997 r. a 2000 r., lecz wzrosło ponownie wraz ze spowolnieniem gospodarczym.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

politiikkojen avulla olisi pyrittävä saamaan euroopan unionin keskimääräiseksi kokonaistyöllisyysasteeksi 70 prosenttia, naisten työllisyysasteeksi vähintään 60 prosenttia ja ikääntyneiden työntekijöiden (55–64-vuotiaiden) työllisyysasteeksi 50 prosenttia vuoteen 2010 mennessä sekä vähentämään työttömyyttä ja työmarkkinoiden ulkopuolella oloa.

Польский

polityki powinny przyczyniać się do osiągnięcia, do roku 2010, średniego wskaźnika zatrudnienia w unii europejskiej na poziomie 70 %, co najmniej 60 % w przypadku kobiet oraz 50 % w przypadku pracowników starszych (w wieku 55–64 lat), a także do zmniejszenia bezrobocia i nieaktywności zawodowej.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,828,445 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK