Вы искали: nopeavaikutteisesta (Финский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Polish

Информация

Finnish

nopeavaikutteisesta

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Польский

Информация

Финский

maksavaikutukset siirtymistä nopeavaikutteisesta (kiteisestä) nikotiinihaposta pelzontiin ei ole tutkittu.

Польский

wpływ na wątrobę nie przeprowadzono badań dotyczących zmiany kwasu nikotynowego o natychmiastowym uwalnianiu (krystalicznego) na pelzont.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Финский

nopeavaikutteisesta nikotiinihaposta siirtyvän potilaan pelzont- hoito on sen vuoksi aloitettava annoksella 1000 mg/ 20 mg.

Польский

dlatego pacjenci zmieniający kwas nikotynowy o natychmiastowym uwalnianiu na pelzont powinni rozpocząć od dawki 1000 mg/ 20 mg.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Финский

vaikeaa maksatoksisuutta, myös rajuoireista maksanekroosia, on kuitenkin esiintynyt, kun potilaat ovat siirtyneet nopeavaikutteisesta nikotiinihaposta pitkävaikutteisen nikotiinihappovalmisteen vastaaviin annoksiin.

Польский

3 piorunującej martwicy wątroby wystąpiły u pacjentów, którzy zmienili kwas nikotynowy o natychmiastowym uwalnianiu na równoważną dawkę kwasu nikotynowego długo działającego.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Финский

nopeavaikutteisesta nikotiinihappovalmisteesta siirtyvien potilaiden pelzont- hoito aloitetaan annoksella 1000 mg/ 20 mg, ja ylläpitoannokseen 2000 mg/ 40 mg siirrytään neljän viikon kuluttua.

Польский

w przypadku pacjentów stosujących dotąd kwas nikotynowy o natychmiastowym uwalnianiu leczenie należy rozpocząć od dawki 1000 mg/ 20 mg, którą po czterech tygodniach należy zwiększyć do dawki podtrzymującej 2000 mg/ 40 mg.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Финский

annostusta tulee säätää potilaan verensokeriarvojen mukaan. • yhdessä lyhyt - tai nopeavaikutteisten insuliini- injektioiden kanssa aterioiden yhteydessä.

Польский

dawka powinna być dostosowana do poziomu cukru we krwi poszczególnych pacjentów. • w połączeniu ze szczepionkami szybko - lub błyskawicznie działającej insuliny podczas posiłków.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,076,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK