Вы искали: viinivuonna (Финский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Polish

Информация

Finnish

viinivuonna

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Польский

Информация

Финский

10 prosenttia viinivuonna 2011,

Польский

10 % w roku winiarskim 2011,

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Финский

lopulliset määrärahat viinivuonna 2003/2004 (varainhoitovuosi 2004)

Польский

ostateczne przydziały finansowe na rok gospodarczy 2003/2004 (rok budżetowy 2004)

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Финский

viinivuonna 2010/2011 (varainhoitovuosi 2011): 276000000 euroa.

Польский

dla roku winiarskiego 2010/2011 (rok budżetowy 2011): 276000000 eur.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Финский

toisessa päätöksessä määritellään määrärahojen lopullinen jako viinivuonna 2004/2005.

Польский

druga dotyczy definitywnego ustanowienia alokacji na 2004/2005.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

2. jäsenvaltiot voivat rajoittaa niiden sopimusten lukumäärää, jotka tuottaja voi tehdä kunakin viinivuonna.

Польский

2. państwa członkowskie mogą ograniczyć liczbę umów zawieranych przez producenta w każdym roku winnym.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

itävallan b-viininviljelyalueella tuotettujen rypäleen puristemehujen ja viinien happamuuden lisäämisen sallimisesta viinivuonna 2007/2008

Польский

zezwalająca na zakwaszanie moszczu gronowego i wina produkowanych w strefach uprawy winorośli b w austrii w roku winiarskim 2007/2008

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ensimmäinen päätös koskee 450 miljoonan euron määrärahojen alustavaa jakoa viinintuottajajäsenvaltioittain viinivuonna 2005/2006 toteutettavia toimia varten.

Польский

pierwsza dotyczy indykatywnej dystrybucji finansowej dla producentów wina w ue w kwocie 450 milionów euro na działania w roku rozliczeniowym 2005/2006.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

a-ja b-viininviljelyvyöhykkeillä tuotettujen rypäleen puristemehujen ja viinien happamuuden lisäämisen sallimisesta viinivuonna 2003/2004

Польский

zezwalające na zakwaszenie moszczu gronowego i wina produkowanych w strefach uprawy winorośli a i b w roku winiarskim 2003/04

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tätä säännöstä sovelletaan viinivuonna 2004/2005 kreikkaan, jonka varainhoitovuonna 2004 toteutetut menot ovat 71,47 prosenttia sen alkuperäisestä määrästä.

Польский

przepis ten stosuje się dla roku gospodarczego 2004/2005 do grecji, której wydatki na rok budżetowy 2004 wynoszą 71,47 % kwot jej pierwotnego przydziału.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jos käytetty määrä on 95-99,9 prosenttia määrästä, jolle ennakkoa on maksettu, vakuus menetetään viinivuonna jalostamattomalta osuudelta.

Польский

w przypadku gdy wykorzystano 95%-99% ilości, w odniesieniu do której wypłacono zaliczkę, zabezpieczenie ulega przepadkowi wyłącznie w odniesieniu do ilości nieprzetworzonej w ciągu roku winnego.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

4. tuottajien, jotka haluavat tehdä varastointisopimuksia jostakin pöytäviinistä, on ilmoitettava interventioelimelle sopimusten tekoa koskevan hakemuksen yhteydessä kuluvana viinivuonna tuottamansa pöytäviinin kokonaismäärä.

Польский

4. producenci, którzy zamierzają zawrzeć umowy składu dotyczące win stołowych, informują przy składaniu wniosków agencję interwencyjną o łącznej ilości wina stołowego, którą wyprodukowali w bieżącym roku winnym.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

eräillä jäsenvaltioilla, jotka soveltavat viinivuonna 2004/2005 ensimmäistä kertaa rakenneuudistusta ja uusiin lajikkeisiin siirtymistä koskevaa järjestelmää, on vaikeuksia mainitun järjestelmän täytäntöönpanossa.

Польский

niektóre państwa członkowskie, dla których rok gospodarczy 2004/2005 stanowi pierwszy rok stosowania systemu restrukturyzacji i konwersji, mają trudności z wdrożeniem omawianego systemu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

asetuksesta (ey) n:o 1623/2000 poikkeamisesta viinivuonna 2005/2006 viinien toimittamista tislaamoihin ja viinien tislausta koskevien määräaikojen osalta

Польский

wprowadzające, dla roku gospodarczego 2005/2006, odstępstwo od rozporządzenia (we) nr 1623/2000 w odniesieniu do ostatecznych terminów dostaw wina do gorzelni destylujących i do destylacji wina

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

4. siihen asti kun raivaussitoumus on täytetty, jäsenvaltioiden on taattava, että raivattavalla alueella ja uudelleenistutetulla alueella ei yhtenäkään viinivuonna tuoteta samanaikaisesti kaupallisesti viiniä, varmistaen, että:

Польский

4. do momentu wykonania zobowiązania dotyczącego wykarczowania państwa członkowskie zapewniają, że nie jest prowadzona jednocześnie produkcja wina do celów handlowych z obszaru, który ma być wykarczowany oraz z obszaru nowo obsadzonego, poprzez zapewnienie, że:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

määrärahojen alustavasta jaosta jäsenvaltioittain tietyille hehtaarimäärille viinivuonna 2006/2007 neuvoston asetuksen (ey) n:o 1493/1999 mukaisen viiniviljelmien rakenneuudistuksen ja uusiin lajikkeisiin siirtymisen toteuttamiseksi

Польский

ustalająca orientacyjne przydziały finansowe dla państw członkowskich w odniesieniu do liczby hektarów przeznaczonych na restrukturyzację i konwersję winnic na mocy rozporządzenia rady (we) nr 1493/1999 na rok gospodarczy 2006/2007

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,947,308 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK