Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
) globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta.
) resolução do parlamento de 16 de dezembro de 2009 relativa à mobilização do fundo
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta
relativa à mobilização do fundo europeu de ajustamento à globalização
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
parlamentti hyväksyi myös euroopan globalisaatiorahaston perustamisen.
nos últimos anos, os deputados têm igualmente usado todo o poder de que dispõem para aumentar os programas de promoção da diversidade cultural europeia, que visam fomentar a circulação dos produtos e das obras artísticas e culturais: cinema, música, pintura, fotograa, teatro...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
suhtaudun myönteisesti ehdotukseen euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta.
saúdo a proposta de constituir um fundo europeu de adaptação à globalização.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tämän vuoksi komissio on ehdottanut euroopan globalisaatiorahaston perustamista.
daí a comissão ter proposto a instauração de um fundo de adaptação à globalização.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
10 globalisaatiorahaston käyttöä ja saattaa antaa teollisuuden muuttamista koskevia suosituksia
o cr acompanhará o uso do fundo europeu de ajustamento à globalização9 revisto e poderá apresentar recomendações relativas à reestruturação das indústrias10.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio antoi äskettäin ehdotuksen globalisaatiorahaston perustamista koskevaksi asetukseksi.
a comissão adoptou recentemente uma proposta de regulamento sobre a criação de um fundo de adaptação à globalização.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Špidlan mukaan euroopan globalisaatiorahaston olisi annettava työntekijöille hätäapua ja tarjottava heille
na opinião de vladimir Špidla, o fundo europeu de ajus-tamento à globalização devia prestar apoio urgente e
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rinnastaisin tähän aloitteen, jota pidän melko järjettömänä, nimittäin globalisaatiorahaston.
traçaria aqui um paralelo com uma iniciativa que me parece bastante absurda, designadamente o fundo de ajustamento à globalização.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
euroopan globalisaatiorahaston käyttöön osoitetaan euroopan unionin yleisestä talousarviosta varainhoitovuodeksi 2007 yhteensä 14794688 euroa.
relativamente ao orçamento geral da união europeia para o exercício de 2007, o fundo europeu de ajustamento à globalização será mobilizado num montante total de 14794688 eur.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
voisimme tutkia, kuinka nykyiset varat voitaisiin kohdistaa uudelleen tämän globalisaatiorahaston perustamiseksi.
podíamos examinar o modo como redireccionar os fundos existentes para fazer arrancar esse fundo para a globalização.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
samalla eurooppa-neuvosto perusti virallisesti globalisaatiorahaston, jota kansalaiset ovat niin laajalti vaatineet.
paralelamente, o conselho europeu oficializou a criação de um fundo de ajustamento à globalização largamente reclamado pelos nossos concidadãos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kun talouskriisi iski vuonna 2009, parlamentin jäsenet hyväksyivät euroopan globalisaatiorahaston soveltamisalan laajentamisen ja tukiperusteiden joustavoittamisen.
quando da crise económica de 2009, os deputados aprovaram o alargamento do âmbito de aplicação do fundo e a flexibilização dos respectivos critérios de intervenção.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
olen globalisaatiorahaston kannattaja, kunhan sitä käytetään yksilöiden tukemiseen ja työllisyyden lisäämiseen eikä vanhojen rakenteiden säilyttämiseen.
sou um adepto do fundo de ajustamento à globalização, se este for utilizado para promover as pessoas e aumentar o emprego e não para preservar velhas estruturas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
euroopan unionin yleiseen talousarvioon varainhoitovuodeksi 2008 otetaan käyttöön euroopan globalisaatiorahaston varoja 10770772 euroa maksusitoumus- ja maksumäärärahoina.
relativamente ao orçamento geral da união europeia para o exercício de 2008, o fundo europeu de ajustamento à globalização será mobilizado no montante de 10770772 eur em dotações de autorização e de pagamento.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
tämän vuoksi komissio perusti euroopan globalisaatiorahaston, joka auttaa suoraan niitä, joilta uusi maailmanlaajuinen kilpailu on viemässä työpaikat.
foi por essa razão que a comissão criou
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan globalisaatiorahaston kaltaiset aloitteet tarjoavat kohdennettua apua vaikeimmassa asemassa oleville eurooppalaisille, ja niillä on erityisen suuri merkitys maailmanlaajuisen taantuman aikana.
iniciativas como o fundo europeu de ajustamento à globalização têm por objectivo ajudar especificamente os europeus em dificuldade, uma ajuda preciosa no actual contexto de recessão mundial.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti
relativa à mobilização do fundo europeu de ajustamento à globalização, nos termos do n.o 28 do acordo interinstitucional de 17 de maio de 2006, entre o parlamento europeu, o conselho e a comissão, sobre a disciplina orçamental e a boa gestão financeira
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
) otsakkeessa 1 (alaotsakkeessa 1 a) oleva liikkumavara ei sisällä euroopan globalisaatiorahaston määrärahoja (500 miljoonaa euroa).
) a margem da rubrica 1 (sub-rubrica 1.a) não tem em conta as dotações relacionadas como fundo europeu de ajustamento à globalização (500 milhões de euros).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on tärkeää, ettei globalisaatiorahaston avulla suojella yrityksiä, jotka tarvitsevat rakenneuudistusta, tai maksukyvyttömiä yrityksiä ja ettei sillä auteta kuiville sellaisia yrityksiä, jotka eivät voi menestyä.
o importante no que respeita ao fundo de globalização é que este não seja um fundo de protecção das empresas que precisam de ser reestruturadas, ou das empresas em situação de falência, nem um fundo que socorra as empresas que não conseguem ter êxito.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: