Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laivaston toimintasuunnan muuttaminen ja kalastusrajoitukset eivät ole kalastajien oma valinta, vaan heidät pakotetaan tähän.
a reconversão da frota e as limitações de pesca não resultaram de uma escolha própria dos pescadores, mas sim imposta.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
saavutetusta kehityksestäkin ja toimista tilanteen parantamiseksi on kuitenkin olemassa esimerkkejä, kuten pohjanmeren tuulenkalan kalastusrajoitukset merilintujen suojelemiseksi ja ajoverkkokielto, joka voi osaltaan auttaa merinisäkkäiden suojelemisessa.
contudo, para ser justo, é importante sublinhar que um grande número de problemas no meio marinho não resulta exclusivamente das actividades de pesca e que a própria actividade de pesca sofre dos danos causados ao ambiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
muiden yhtä merkittävien seikkojen lisäksi katson, että on perustellut syyt tukea ehdotuksia sosiaalis-taloudellisten vaikutusten kompensoinnista niiden osalta, joihin kalastusrajoitukset ja eurooppalaisen ankeriaan vientirajoitukset vaikuttavat.
em minha opinião há, efectivamente, razões válidas para defender, entre outros aspectos igualmente relevantes, a apresentação de propostas de formas de compensação socioeconómicas para os prejudicados pela limitação da pesca e pela limitação da exportação da enguia europeia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
aluesuunnitteluntyöryhmä puolestaan keskittyysuojelualueita koskeviinympäristöasioihin ja kalastusrajoituksiin.
o grupo de trabalho ordenamento espacial dedica-se àsmatérias ambientais que afectam aszonas protegidas e de limitação de pesca.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: