Вы искали: täytäntöönpanokelpoiseksi (Финский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Romanian

Информация

Finnish

täytäntöönpanokelpoiseksi

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Румынский

Информация

Финский

täytäntöönpanokelpoiseksi julistaminen

Румынский

hotărâre de încuviințare a executării

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

hakija voi pyytää tuomion julistamista osittain täytäntöönpanokelpoiseksi.

Румынский

reclamantul poate solicita ca hotărârea de încuviinţare a executării să se limiteze la anumite părţi din hotărâre.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

päätös, jolla tuomio julistetaan täytäntöönpanokelpoiseksi, oikeuttaa ryhtymään turvaamistoimiin.

Румынский

hotărârea de încuviinţare a executării determină autorizarea luării oricăror măsuri de conservare.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

täytäntöönpanokelpoiseksi julistamista koskeva hakemus on toimitettava liitteessä i olevassa luettelossa mainittuun tuomioistuimeen.

Румынский

cererea pentru constatarea caracterului executoriu trebuie să fie înaintată instanţei care figurează în anexa i.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

kumpikin asianosainen voi hakea muutosta hakemuksen perusteella tehtyyn päätökseen tuomion julistamisesta täytäntöönpanokelpoiseksi.

Румынский

oricare dintre părţi poate introduce o acţiune împotriva hotărârii cu privire la cererea de constatare a caracterului executoriu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

liitteessä iii luetellaan tuomioistuimet, joilta voidaan hakea muutosta täytäntöönpanokelpoiseksi julistamista koskevaan päätökseen.

Румынский

anexa iii enumeră instanțele în fața cărora pot fi înaintate căi de atac împotriva hotărârilor de încuviințare a executării.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

tällaisessa tapauksessa sen tuomio ei edellytä täytäntöönpanokelpoiseksi julistamista iii luvun 2 jaksossa täsmennetyn menettelyn mukaisesti.

Румынский

În acest caz, hotărârea sa nu va necesita o încuviințare a executării potrivit procedurii prevăzute în secțiunea 2 a capitolului iii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

kun vanhempi, jolle vanhempainvastuuta ei ole uskottu, on eri mieltä asiasta, täytäntöönpanokelpoiseksi julistaminen on tarpeen.

Румынский

În cazul unui dezacord din partea părintelui căruia nu ia fost încredințată exercitarea răspunderii, o încuviințare a executării va fi necesară.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

oikeus aloittaa täytäntöönpanomenettely lakkaa kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun päätös on 3 artiklan 8 kohdan mukaisesti tullut täytäntöönpanokelpoiseksi.

Румынский

dreptul de lansare a unei proceduri de execuţie expiră şase luni după ce decizia a devenit executorie în virtutea articolului 3, paragraful 8.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Финский

jäsenvaltiossa annettu ja siellä täytäntöönpanokelpoinen tuomio on pantava täytäntöön toisessa jäsenvaltiossa, kun tuomio asiaan osallisen hakemuksesta on siellä julistettu täytäntöönpanokelpoiseksi.

Румынский

o hotărâre pronunţată într-un stat membru şi care este executorie în statul în cauză este pusă în executare într-un alt stat membru atunci când, la cererea oricăreia dintre părţile interesate, a fost declarată executorie în statul respectiv.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

kun huoltajuuden saanut vanhempi hakee tuomion tunnustamista tai täytäntöönpanokelpoiseksi julistamista, on selvää, että asiaa käsittelevän tuomioistuimen on kaikissa välillä.

Румынский

pe de o parte, în cazul unei cereri de recunoaștere și de încuviințare a executării introduse de părintele căruia ia fost încredințat copilul, este evident că instanța definitiv, nicio parte nu este privată.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

liitteessä iii luetellaan tuomioistuimet, joille täytäntöönpanokelpoiseksi julistamisesta annettuja päätöksiä koskevat muutoksenhakemukset on osoitettava, ja liitteessä iv luetellaan tällaisiin päätöksiin kohdistuvat lopulliset muutoksenhakumenettelyt.

Румынский

anexa iii enumeră instanțele înaintea cărora pot fi introduse căi de atac împotriva hotărârilor privind cererea de încuviințare a executării și anexa iv enumeră căile de atac care pot fi introduse împotriva unor astfel de hotărâri.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

departementin notaarien kamarin (chambre départementale des notaires) puheenjohtaja, kun hakemus koskee notaarin antaman virallisen asiakirjan täytäntöönpanokelpoiseksi julistamista,

Румынский

„président de la chambre départementale des notaires”, în cazul unei cereri privind încuviințarea executării unui act autentic notarial;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

asianosaisen, joka vaatii tuomion tunnustamista tai tekee hakemuksen tuomion julistamisesta täytäntöönpanokelpoiseksi, on annettava tuomiosta sellainen jäljennös, joka täyttää tarvittavat vaatimukset sen alkuperäisyyden toteamiseksi.

Румынский

partea care invocă recunoaşterea unei hotărâri sau solicită încuviinţarea executării unei hotărâri trebuie să prezinte o copie a hotărârii care să întrunească condiţiile necesare în vederea stabilirii autenticităţii acesteia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

asetuksen 31 artiklasta ilmenee selvästi, että täytäntöönpanokelpoiseksi julistamista koskevan menettelyn (joka käsittää siis tunnustamista ja tunnustamatta jättämistä koskevat hakemukset) on oltava nopea ja yksinkertaistettu.

Румынский

pe de altă parte, din articolul 31 din regulament reiese în mod clar că procedura de încuviințare a executării (care acoperă prin urmare și cererile de recunoaștere și de refuz al recunoașterii) trebuie să fie rapidă și simplificată.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

(17) tämä sama keskinäinen luottamus tekee oikeutetuksi sen, että menettely, jolla jäsenvaltiossa tunnustetaan täytäntöönpanokelpoiseksi toisessa jäsenvaltiossa annettu tuomio, on tehokas ja nopea.

Румынский

(17) În virtutea aceluiaşi principiu al încrederii reciproce, procedura în temeiul căreia o hotărâre pronunţată într-un stat membru devine executorie în alt stat membru trebuie să fie eficientă şi rapidă.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

sitä vastoin ei ole mitään tarvetta julistaa ”täytäntöönpanokelpoiseksi” avioerotuomiota, jotta jompikumpi entisistä puolisoista voisi mennä uudelleen avioliittoon; pelkkä tuomion pätevyyden tunnustaminen riittää.

Румынский

În schimb, nu este nicidecum nevoie de „încuviințarea executării” în cazul unei hotărâri de divorț pentru ai permite unuia dintre foștii soți să se recăsătorească, fiind suficientă o simplă recunoaștere a validității hotărârii.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

a) sopimukset ovat täytäntöönpanokelpoisia;

Румынский

(a) acordurile sunt executorii;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,086,302 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK