Вы искали: suljinjärjestelmä (Финский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Slovak

Информация

Finnish

suljinjärjestelmä

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Словацкий

Информация

Финский

jos kysymyksessä on kertakäyttöinen suljinjärjestelmä, ei toista alakohtaa tarvitse soveltaa.

Словацкий

opatrenia stanovené v druhom pododseku sa v prípade použitia znovu nepoužiteľného pečatného systému nevyžadujú.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

siemeniä voidaan pitää kaupan vain suljetuissa pakkauksissa, joissa on suljinjärjestelmä.

Словацкий

s osivom možno obchodovať iba v uzavretých balíkoch s pečatným mechanizmom.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

siemeniä voidaan pitää kaupan vain suljetuissa pakkauksissa tai konteissa, joissa on suljinjärjestelmä.

Словацкий

s osivom možno obchodovať iba v uzavretých balíkoch alebo nádobách s pečatným mechanizmom.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

noudattaen 19 artiklassa säädettyä menettelyä voidaan todeta täyttääkö suljinjärjestelmä tämän kohdan säännökset".

Словацкий

v súlade s postupom stanoveným v článku 19 je možné zistiť, či určitý pečatný systém spĺňa ustanovenia tohto odseku."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

noudattaen 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä voidaan todeta täyttääkö määritetty suljinjärjestelmä tämän kohdan säännökset.

Словацкий

v súlade s postupom uvedeným v článku 25 (2) sa môže ustanoviť či je príslušný pečatný systém v súlade s ustanoveniami tohto odseku.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

siemenpakkaukset on suljettava siten, että pakkausta avattaessa suljinjärjestelmä vahingoittuu tai että pakkauksen avaamisesta jää selvät jäljet joko 28 artiklassa säädettyyn etikettiin tai pakkaukseen.

Словацкий

balíky s osivom sa pečatia tak, aby ich nebolo možné otvoriť bez poškodenia pečatného mechanizmu alebo bez zanechania dôkazu o manipulácii na úradnej etikete ustanovenej v článku 28 alebo na balíku.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

sekä katsoo, ettäsiemenpakkaukset on yleensä edellä mainittujen säännösten mukaisesti suljettava siten, että suljinjärjestelmä käsittää joko säädetyn virallisen etiketin tai virallisen sinetin,

Словацкий

keďže v súlade s uvedenými ustanoveniami musia byť obaly osív spravidla plombované spôsobom, pri ktorom plombovací systém obsahuje buď predpísanú úradnú návesku, alebo úradnú plombu;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1. jäsenvaltioiden on säädettävä, että perussiementen ja kaikenlaisten varmennettujen siementen pakkaukset on virallisesti suljettava niin, että pakkausta avattaessa suljinjärjestelmä särkyy eikä sitä voi panna takaisin paikalleen.

Словацкий

1. Členské štáty musia žiadať, aby boli obaly základného osiva a certifikovaného osiva všetkých druhov úradne zaplombované takým spôsobom, že ak sa kontajner otvorí a plomba poruší, nebude ju možné znovu pripevniť.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

edellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut öljyt on tarjottava loppukuluttajalle esipakattuina enintään viiden litran pakkauksissa. kyseisissä pakkauksissa on oltava kertakäyttöinen suljinjärjestelmä ja 3-6 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukaiset pakkausmerkinnät.

Словацкий

oleje uvedené v článku 1 ods. 1 sa budú konečnému spotrebiteľovi ponúkať v obaloch s objemom maximálne päť litrov. takéto obaly musia byť opatrené otváracím systémom, ktorý sa po prvom otvorení už nedá uzatvoriť, a musia byť označené v súlade s článkami 3 až 6.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

siemeniä voidaan pitää kaupan vain suljetuissa pakkauksissa, joissa on suljinjärjestelmä. siemenpakkaukset on suljettava siten, että pakkausta avattaessa suljinjärjestelmä vahingoittuu tai että pakkauksen avaamisesta jää selvät jäljet joko 28 artiklassa säädettyyn etikettiin tai pakkaukseen.

Словацкий

s osivom možno obchodovať iba v uzavretých balíkoch s pečatným mechanizmom. balíky s osivom sa pečatia tak, aby ich nebolo možné otvoriť bez poškodenia pečatného mechanizmu alebo bez zanechania dôkazu o manipulácii na úradnej etikete ustanovenej v článku 28 alebo na balíku.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1. jäsenvaltioiden on säädettävä, että lisäysaineistoa voidaan pitää kaupan ainoastaan riittävän yhtenäisinä erinä ja suljetuissa pakkauksissa tai nipuissa, joissa on 9 ja 10 artiklan mukainen suljinjärjestelmä ja merkintä. pakkaamisessa on noudatettava liitteen iii määräyksiä.

Словацкий

1. Členské štáty požadujú, aby bol rozmnožovací materiál predávaný iba v dostatočne homogénnych dávkach a v uzavretých obaloch alebo zväzkoch, ktoré budú opatrené, ako je to predpísané v článkoch 9 a 10, uzatváracím zariadením a označeniami. obaly sú v súlade s ustanoveniami v prílohe iii.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1. jäsenvaltioiden on säädettävä, että perussiementen, varmennettujen siementen ja kauppasiementen pakkaukset suljetaan virallisesti tai virallisen valvonnan alaisena joko siten, että pakkausta avattaessa suljinjärjestelmä vahingoittuu tai että pakkauksen avaamisesta jää selvät jäljet joko 12 artiklan 1 kohdan mukaiseen viralliseen etikettiin tai pakkaukseen.

Словацкий

1. Členské štáty budú požadovať aby sa balenia základného osiva, certifikovaného osiva všetkých kategórií a obchodného osiva úradne alebo pod odborným dohľadom zapečatili takým spôsobom aby ich pri snahe o falšovanie nebolo možné otvoriť bez porušenia pečatného systému alebo zanechania dôkazu na úradnej náveske alebo obale v zmysle článku 12 (1).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

sulkemisen varmistamiseksi on suljinjärjestelmän käsitettävä vähintään joko edellä tarkoitettu etiketti tai kiinnitettävä virallinen suljin.

Словацкий

s cieľom zabezpečiť zapečatenie musí pečatný systém prinajmenšom zahŕňať buď vyššie uvedenú návesku, alebo pripnutú úradnú pečať.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,048,988 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK