Вы искали: rinnakkaislääkkeitä (Финский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Swedish

Информация

Finnish

rinnakkaislääkkeitä

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Шведский

Информация

Финский

sen vuoksi olisi aluksi varmistettava, että köyhien maiden ja kaikkein köyhimpien väestönosien saatavilla on rinnakkaislääkkeitä.

Шведский

den första åtgärden borde därför vara att se till att fattiga länder och de allra mest utarmade befolkningsgrupperna får tillgång till generiska läkemedel .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

esittämällä tämän määritelmän ja oman asenteensa kautta hän teki selväksi sen, että väärentäminen voi koskea sekä alkuperäislääkkeitä että rinnakkaislääkkeitä.

Шведский

genom att ge denna definition och genom sitt ställningstagande klargjorde han att förfalskning kan beröra såväl patenterade som generiska läkemedel.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

esimerkkinä hän viittasi sopimukseen rinnakkaislääkkeistä. ”näin tietyt kehitysmaat voivat tietyin ehdoinkäyttää rinnakkaislääkkeitä, ja näitä lääkkeitä voidaanmyydä edullisemmalla hinnalla kuin kehittyneissämaissa.”

Шведский

han hänvisade exempelvis till det avtal som ingåttsom generiska läkemedel. ”här tar man hänsyn till attvissa utvecklingsländer under vissa villkor kan fåtillgång till generiska läkemedel och distribuera demtill lägre pris än i de utvecklade länderna.”

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

farmakokineettistä biovastaavuutta koskevan tutkimuksen tiedot vahvistavat myös, että sabumalin ja rinnakkaislääke omaavat saman systeemisen turvallisuusprofiilin, koska systeemisillä tasoilla (kokonaisaltistus ja huippupitoisuus) on osoitettu biovastaavuus, kun sitä käytetään suukappaleen avulla tai ilman sitä.

Шведский

de farmakokinetiska bioekvivalensuppgifterna bekräftade dessutom att sabumalin och referensprodukten har samma systemiska säkerhetsprofil eftersom bioekvivalens har påvisats i systemiska nivåer (auc och cmax), vid användning med eller utan andningsbehållare.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,676,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK