Вы искали: fondation (Финский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Estonian

Информация

Finnish

fondation

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Эстонский

Информация

Финский

ranska: fondation de france

Эстонский

prantsusmaa: fondation de france

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ranska: la fondation de france

Эстонский

prantsusmaa: la fondation de france

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite -Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας (fondation pour la promotion de la recherche) -

Эстонский

abiandva asutuse nimetus ja aadress -Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας (fondation pour la promotion de la recherche) -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

edellä 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen hankkeiden teknisestä täytäntöönpanosta vastaa pariisissa sijaitseva fondation pour la recherche strategique (strategisen tutkimuksen säätiö, jäljempänä ’frs’).

Эстонский

artikli 1 lõikes 2 osutatud projektide tehnilise rakendamise eest vastutab pariisis asuv fondation pour la recherche stratégique (edaspidi „strateegiliste uuringute asutus”).

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(71) väitteidensä tueksi side toimitti vuonna 1996 kaksi ulkopuolista raporttia, joista ensimmäisen oli laatinut fondation nationale des sciences politiques -niminen säätiö ja toisen tilintarkastustuomioistuin.

Эстонский

(71) oma protesti toetuseks esitas side 1996. aastal kaks aruannet, esimese neist riiklikule poliitikateaduste fondile ja teise kontrollikojale.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(171) väitteensä tueksi side toimitti komissiolle fondation nationale des sciences politique -nimisen säätiön muistion, jossa pääasiassa moititaan ranskan viranomaisia siitä, etteivät ne suostuneet maksamaan tukea suoraan kirjakaupoille. tältä osin komissio muistuttaa, että kansalliset viranomaiset voivat valita vapaasti omiin tavoitteisiinsa parhaiten soveltuvan tukimuodon, kunhan asiaa koskevia yhteisön oikeuden säännöksiä noudatetaan. joka tapauksessa komissio katsoo, ettei kyseinen asiakirja liity mitenkään esillä olevaan asiaan, ja huomauttaa vielä, että muistion laatijat näyttävät itsekin suhtautuvan kriittisesti omiin arvioihinsa. [50]

Эстонский

(171) oma väidete toetuseks koostas side aruande riiklikule poliitteaduste instituudile, milles kritiseeritakse põhiliselt prantsuse ametiasutuste otsust mitte anda toetusi otseselt raamatukauplustele. selles küsimuses meenutab komisjon, et riigiorganitel on õigus vabalt valida toetuste eraldamise viis, mis tundub neile kõige paremini sobivat püstitatud eesmärkide täitmiseks, eeldusel et järgitakse ühenduse õigusakte. igal juhul konstateerib komisjon, et nimetatud dokument ei ole asjassepuutuv, ja märgib samuti, et ka selle dokumendi koostajad ise on oma hinnangu suhtes kriitilisel seisukohal. [50]

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,383,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK