Вы искали: ça aurait été avec plaisir si j?avai... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ça aurait été avec plaisir si j?avais pu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ça aurait été avec plaisir

Английский

ca would have been pleased

Последнее обновление: 2023-07-24
Частота использования: 6
Качество:

Французский

ca aurait été avec plaisir

Английский

it would have been with pleasurer

Последнее обновление: 2024-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il aurait été encore plus formidable si j'avais pu disposer d'un peu plus de temps.

Английский

it would have been even greater had i been left a bit more time.

Последнее обновление: 2012-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sans internet, ça aurait été impossible.

Английский

without the internet it would have been impossible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si j' avais pu assister, j' aurais fait une correction.

Английский

had i been here, i would have made a correction.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sans lui, ça aurait été une autre histoire. "

Английский

without him it would’ve been a different story.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je t'aiderai avec plaisir si tu le souhaites.

Английский

i'll help you with pleasure if you want me to.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec ce qu'il aurait été avec la poursuite des politiques

Английский

4% by 2012 compared to what it would have been under a continuation

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça aurait été complètement différent pour une femme journaliste afghane.

Английский

it would have been totally different for an afghan woman journalist than it was for me as a foreigner.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

Ça aurait été plus simple de pouvoir le poster au canada. »

Английский

it would have been easier to be able to mail it back to canada."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je disais donc que si j' avais ce pouvoir, je le ferais.

Английский

as i was saying, i mean to make the most of my right to speak.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j' aurais voté contre le rapport si j' avais été présent.

Английский

i would have voted against the report had i been there.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

alors, ça aurait été ridicule de faire un grief pour l'avoir.

Английский

it would have been ridiculous to file a grievance in order to get it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors qu’il y a des années, ça aurait été seulement... les gens aisés.

Английский

whereas years ago, it would probably only be the...well-off people.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous pouvez me dire dans six mois si j' avais raison ou si j' avais tort.

Английский

you can tell me in six months ' time whether i was right or wrong.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous allons aussi les accepter avec plaisir si vous les avez écrites à la main sur du papier.

Английский

we will also gladly accept it if you have written it out by hand on paper.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si j' avais eu en ma possession d' autres informations, je vous les aurais communiquées.

Английский

had i had different information, i would have communicated it.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j' aurais pu être poursuive pour mes propos si j' avais vraiment dit ce qui y a été rapporté.

Английский

had i really said the things that were printed, i would have made myself liable to prosecution.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

faites-moi parvenir une traduction et je vous dirais, avec plaisir, si la nouvelle reflète ou non ma pensée.

Английский

if you send me a translation of the article, i will gladly tell you if it is a true reflection of my views.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

si j`avais conçu l`iniquité dans mon coeur, le seigneur ne m`aurait pas exaucé.

Английский

if i regard iniquity in my heart, the lord will not hear me:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,174,785 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK