Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
des années 2000.
des années 2000.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lâ artiste au début des années 70
the artist in the early 70’s
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
croissance et transformation au travers des années
a history of growth and transformation
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous étions au milieu des années 1980.
that was in the mid-80s.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
a la fin des années 90.
in the end of 90s.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mises à jour des années 2014 et 2015
2014 and 2015's updates :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au fil des années, comment a évolué votre style ?
during the years how has your musical style evolved?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au cours des années, comment a évolué votre style?
during the years how has your musical style evolved?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
endosulfan on a commencé à utiliser cet insecticide au cours des années 1950.
it was first introduced in the 1950s.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
au tableau 4, on compare ces chiffres à ceux des années précédentes.
this is compared with earlier years in table 4.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
100 de la population canadienne de chaque espèce au début des années 1990.
in 1986, about 8500 birds (2% of the canadian population at that time; alexander et al.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la formation de coke au nez des brûleurs sera supprimée.
the coke appearance at burner hoses is cancelled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• la satisfaction relative à la communication est bonne et stable au cours des années.
• the satisfaction for communications of other items is positive and stable over time.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
au début des années 1980, le frêne bleu se trouvait dans quatre zones en ontario :
in the early 1980’s, blue ash was known from four areas in ontario:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il fallait ainsi des années avant de devenir propriétaire.
as is evident, it took years to become a landowner.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
au cours des années 1980, les populations ont commencé à diminuer au point de disparaître.
over the 1980s, the populations began to decline to the point of extirpation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
moyenne des années de service : 10 années, 1 mois, 10 jours
average years of service: 10 years, 1 month, 10 days
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il saute de l'hélico, file au nez des gardiens ébahis,
we ran from the copter to the back of the house,
Последнее обновление: 2013-12-16
Частота использования: 1
Качество:
le déclin survenu au début des années 1900 était vraisemblablement associé au reboisement (williams, 1996).
decline in the early 1900s was probably related to reforestation (williams 1996).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’allocation de 2007 et des années suivantes serait réduite de 65 pour cent.
the allowance for 2007 and thereafter would be reduced by 65%.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: