Вы искали: avis libellé (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

avis libellé

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

libellé

Английский

description

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

libellé :

Английский

job description:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

[libellé…]

Английский

[heading……………………………………..]

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 8
Качество:

Французский

cet avis est ainsi libellé :

Английский

the opinion reads as follows:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À son avis, ce libellé est trop restrictif.

Английский

in her view, that wording was unduly restrictive.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'avis de compromis est ainsi libellé:

Английский

the compromise amendment is as follows:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il serait bon à son avis de remanier le libellé du paragraphe.

Английский

the wording should therefore be modified.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quel doit être le libellé de l'avis?

Английский

what wording must be used for the notice on the compliance label?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet avis, adressé au prestataire le 7 juillet 1984, est libellé comme suit:

Английский

this notice of refusal, addressed to the claimant is dated july 7, 1984 and states:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À son avis, le libellé des documents d’appel d’offres est explicite.

Английский

in its opinion, the language in the solicitation documents is explicit.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À mon avis, ce libellé est déficient du point de vue de l'intention spécifique.

Английский

the problem with this particular wording, i would suggest, is that it lacks specific intent.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a pas de libellé obligatoire concernant cet avis.

Английский

no specific wording for this notice is required.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ces avis, la cour a interprété un traité différent, libellé différemment, des statuts du fmi.

Английский

those were construing a different treaty that is worded differently than the imf articles of agreement.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

67. selon un avis, le libellé actuel de l'alinéa b) était trop général.

Английский

the view was expressed that paragraph (b) as drafted was too broad.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le libellé actuel ne soulève donc, à son avis, aucun problème.

Английский

he therefore saw no problem with the current wording.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans l’avis tarifaire 6278, bell a proposé le libellé suivant pour les lettres d’autorisation :

Английский

in tariff notice 6278 bell proposed the following wording for the loa:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le comité est d'avis que c'est ce second libellé qui devrait figurer dans le texte du règlement.

Английский

the committee believes that this latter formulation should appear in the regulation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici un exemple du libellé qui est utilisé dans l'avis de cotisation :

Английский

the following is an example of the wording that will be used on the noa:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

exemples de libellé d’avis ou de décret incluant ou excluant les substances de catégorie spéciale

Английский

examples of snac wording including or excluding special category substances

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le libellé du paragraphe 57(3) de la loi est à notre avis beaucoup plus clair.

Английский

the wording of subsection 57(3) of the act is much clearer, in our opinion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,409,895 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK