Вы искали: comment va tu depuis tout ce tr (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

comment va tu depuis tout ce tr

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

comment va tu

Английский

how did you see it

Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

salut comment va tu

Английский

salve, quam vos

Последнее обновление: 2023-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cc salut comment va tu

Английский

hii fine and you

Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment va tu belle demoiselle

Английский

how are you beautiful lady

Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

salut belle dame comment va tu

Английский

comment allez vous ce matin

Последнее обновление: 2020-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

bonjour comment va tu aujourd'hui

Английский

i'm ok thank you, love you

Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors vince, depuis tout ce temps.

Английский

alors vince, depuis tout ce temps.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vais bien merci, et toi comment va tu

Английский

i'm fine thank you, and how are you

Последнее обновление: 2018-06-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

peux-tu nous raconter ce qui est arrivé au groupe depuis tout ce temps?

Английский

tell us what happened since then for the band.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est ce pourquoi vous vous êtes préparés depuis tout ce temps.

Английский

this is what you have been preparing for all along.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis tout ce temps, l'union européenne les empêche de voter.

Английский

since then the european union has prevented them from voting.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis tout ce que vous avez besoin, surtout dans la cuisine ne manquent de rien.

Английский

since everything you need, especially in the kitchen do lack nothing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

depuis tout ce temps par aprodeh, l’une des organisations membres de la fidh au

Английский

since 2012, fidh has been a partner in the campaign frontexit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- et comment va-t-on? dites-moi tout ce qui concerne la famille, bessie...

Английский

"well, and how do they all get on?

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

personne n'a pu apporter d'améliorations à ce concept depuis tout ce temps.

Английский

no one has been able to improve on this design in all the years that have followed!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pourtant, les membres des premières nations attendent depuis tout ce temps que leurs droits soient reconnus.

Английский

yet first nations people have been waiting that long to have their rights recognized.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tout ce que j’ai entendu c’est: “comment va ta mère?”

Английский

all i heard was, 'how is your mother?' "

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les agresseurs tentaient de reprendre possession des terres où la communauté réside, délimitées comme territoire indigène en 2005, mais contestées depuis tout ce temps.

Английский

the attackers were trying to repossess the land where the community resides, that was initially demarcated as indigenous land in 2005 but it has been disputed since then.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vers la fin de notre visite, après avoir acheté nos souvenirs, nous sommes rejointes dans la rue par un homme qui nous a suivi de loin depuis tout ce temps.

Английский

towards the end of our visit, after buying our souvenirs, a man that had been following us all that time from a distance comes to us. he is very respectful.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la rdc a fait part de la situation dramatique sur le plan humanitaire dans l'est du pays avec plus de 8 millions de morts depuis deux décennies et 1,5 million de personnes errantes depuis tout ce temps.

Английский

the democratic republic of the congo reported on the dramatic humanitarian situation in the eastern part of the country, with more than 8 million dead and 1.5 million displaced in the past two decades.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,054,849 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK