Вы искали: compatis (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je compatis.

Английский

kisses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je compatis avec elle.

Английский

i feel bad for her.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

garance, je compatis.

Английский

garance, je compatis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je compatis avec ce type.

Английский

i feel bad for that guy.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je compatis avec le rapporteur.

Английский

i sympathise with the rapporteur.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je compatis à votre douleur.

Английский

i feel your pain.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je compatis pour ce que vous endurez.

Английский

i feel for what you're going through.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je compatis à ceux des gens de yarmouth.

Английский

i feel for the people in yarmouth.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est dire que je compatis à ta peine.

Английский

this is to say that i sympathize with your pain.

Последнее обновление: 2020-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je comprends la baisse de niveau, je compatis.

Английский

je comprends la baisse de niveau, je compatis.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je compatis avec les victimes et leurs familles. »

Английский

my thoughts are with the victims and their familes."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je compatis au sort des citoyens qui fuient la violence.

Английский

i sympathise with the people fleeing the violence.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

« je partage votre douleur et compatis à vos souffrances.

Английский

"i share your pain and empathize with your suffering.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je compatis avec les rédacteurs de lois du ministère de la justice.

Английский

i feel sorry for the legislative drafters at justice.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je compatis à la douleur des victimes innocentes et de leurs familles.

Английский

i extend my deepest sympathy to all the innocent victims and to their families.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

   . - monsieur le président, je compatis avec le peuple tibétain.

Английский

   . mr president, i sympathise with the people of tibet.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y a la composante affective, qui est, "je compatis avec toi."

Английский

there is the affective component, which is, "i feel for you."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je compatis à la douleur de toutes les familles qui ont connu pareille tragédie.

Английский

my heart goes out to the families of these tragedies.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je compatis à la colère des autochtones qui se sont retrouvés esclaves sur leur propre terre.

Английский

i have felt the rage of the aboriginal peoples who found themselves enslaved in their own land.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour toi, je sais que plus rien ne sera jamais comme avant et je compatis avec toi de tout coeur

Английский

for you, i know that nothing will never be like before and i sympathize with you wholeheartedly

Последнее обновление: 2019-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,939,609,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK