Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cela le décidait absolument.
this decided him absolutely.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
et si l'on décidait
and the body heat
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le conseil décidait (p.
the complaint alleged discrimination on the basis of sex and marital status.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cela décidait de la question.
that settled the matter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auparavant, le pape décidait tout seul.
in the past the pope decided everything on his own.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
un habitant décidait de donner un bal.
someone decided to hold a dance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans sa résolution, l'assemblée décidait :
in the resolution, the assembly decided to:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
en 1999, il décidait de retourner en belgique.
this was why, 1999 he decided to return to belgium.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
c'était le cellulaire qui décidait de tout.
the cellular phone determined everything.
Последнее обновление: 2013-04-04
Частота использования: 1
Качество:
dès 1833, bamford décidait de retourner en angleterre.
by 1833 bamford was determined to return to england.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qui décidait que tels utilisateurs allaient recevoir tel sang?
who decided which consumers got what blood?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
enfin, si l’ue dÉcidait de s’engager dans
finally, should
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et la question se décidait avant tout sur le plan politique.
nevertheless it was reliable, and the question here was decided primarily in the political court.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le procureur décidait d'accorder ou non l'autorisation.
the prosecutor then decided whether or not to grant permission.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
d'habitude, on décidait de couper la poire en deux.
usually the decision was made to split the difference.
Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 1
Качество:
en 1834, louis lacoste décidait de se lancer dans la politique.
in 1834 he decided to launch out into politics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chaque chef de poste décidait de la manière de gérer les choses.
each cb decided how he or she wished to keep the detainees.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
@acarvin: et si un autre gouvernement décidait d'intervenir.
@acarvin: let's say another government decided to intervene.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
si le conseil en décidait ainsi, la liquidation serait reportée en conséquence.
if the security council were to extend the mandate of the mission, the liquidation activities would be postponed accordingly.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
après l'ouverture des hostilités, on décidait de les diriger vers halifax.
the batteries were progressively improved and strengthened throughout the war.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: