Вы искали: démosthène (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

démosthène

Английский

demosthenes

Последнее обновление: 2014-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

programme démosthène

Английский

demosthenes programme

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

démosthène et nicias sont exécutés.

Английский

demosthenes and nicias were executed, against the orders of gylippus.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il y a 2400 ans, l'orateur grec démosthène écrivait déjà :

Английский

the greek philosopher demosthenes wrote already 2400 years ago: one has to prefer words that save above words that please.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'orateur et homme politique démosthène était proxène des thébains.

Английский

the orator and politician demosthenes was proxenos of the thebans.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

et ensuite ils écoutaient démosthène, et ils disaient, " en avant."

Английский

and then they'd listen to demosthenes, and they'd say, "let's march."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il s'agit de joubert saint-juste et de jean-rémy démosthène.

Английский

the two defendants who received life sentences were joubert saint-juste and jean-rémy démosthène.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le comité des ministres pourrait offrir une assistance technique, dans le cadre du programme démosthène.

Английский

the committee of ministers could offer technical assistance under the demosthenes programme.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c’est en effet en 322 avant jc qu’est mort l’orateur grec démosthène.

Английский

the 322 bc was actually the year in which the greek orator demosthenes died.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le grand orateur grec démosthène avait dit: tout pouvoir injuste et menteur ne peut pas durer longtemps.

Английский

the great greek orator, demosthenes, once said that no unjust and untruthful power can last for long.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Французский

ceci permettra une intensification considérable des travaux déjà mise en oeuvre dans le cadre du programme "démosthène".

Английский

this will allow a considerable intensification of work already started within the "demosthenes" programme.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

(a) stages d'information et de formation destinés aux associations de jeunesse dans le cadre du programme démosthène 34.

Английский

information and training courses for youth organisations in the context of the demosthenes programme 34.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

des crédits supplémentaires proviennent du conseil de l'europe, par le biais du programme démosthène, qui sou­tient des initiatives de formation en europe centrale et orientale.

Английский

additional sources of funding have come from the council of europe through the demosthenes pro gramme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

il y a 2400 ans, l'orateur grec démosthène écrivait déjà: "aux paroles qui plaisent, il faut préférer les paroles qui sauvent.

Английский

the greek philosopher demosthenes wrote already 2400 years ago: one has to prefer words that save above words that please.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

bien que l'adhésion au conseil de l'europe ne soit pas encore envisageable, le bureau soutient fermement les activités menées dans le cadre du programme intergouvernemental démosthène.

Английский

while accession to the council of europe is not yet around the corner, the bureau strongly supports the activities carried out under the intergovernmental demosthenes programme.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

et non une personne avant qu’il ne connaisse la célébrité, démosthène, le fameux orateur grec, affronta plus d’une fois l’adversité.

Английский

demosthenes, the famous greek orator, failed before he became famous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

pour y parvenir, il faut - en plus de ce que démosthène a très justement évoqué voici près de deux mille cinq cents ans - que nous obtenions aussi l’accord du conseil.

Английский

if we are to succeed in this, we need, apart from what demosthenes rightly spoke about two and half thousand years ago, for the council to agree as well.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

il y a quelque 2  000  ans, démosthène, homme politique de la grèce antique, a déclaré: « de petites occasions sont souvent à l’ origine de grandes entreprises ».

Английский

over 2000 years ago, the ancient greek politician demosthenes said: ‘ small opportunities are often the beginning of great enterprises.’

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,951,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK