Вы искали: empestait (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

empestait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

le petit animal empestait.

Английский

the small animal gave off a bad smell.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il empestait l'alcool et l'ail.

Английский

he reeked of alcohol and garlic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'immeuble empestait d'une odeur de boules de naphtaline.

Английский

inside the building there was an intense odor of mothballs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la grand-rue empestait, a se demander comment les gens supportaient d’y habiter.

Английский

the high street stunk of oil; we wondered how people could live in it.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon corps s'était décomposé et empestait la mort, et mon coeur avait cessé de battre.

Английский

my body decayed and stunk of death, and my heart stopped beating.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il marcha dans le fumier et la paille qui jonchaient le sol. l’odeur fétide des animaux empestait.

Английский

his boots squished in the manure and straw on the floor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

radio madagascar, citant les responsables du port, aurait déclaré que les poissons étaient morts des suites d’un empoisonnement et que l’air dans les environs du port empestait.

Английский

radio madagascar, quoting port officials, allegedly stated that the fish died as a result of poisoning and that there was a foul smell in the port area.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au bout de la cour intérieure, devant l’étable, il y avait une niche à chien qui empestait terriblement. janeczko entendait les mouches bourdonner dedans et décida, dans le cas invraisemblable où il ramènerait effectivement sa femme et son jeune fils darek ici, de mettre le feu à la niche et d'y faire brûler en même temps tout ce qu’il trouverait ayant appartenu à ceux qui avaient construit la ferme et suspendu la croix gammée audessus de la porte.

Английский

now and then he thought he saw movement between its blades; it must have been just mice. at the end of the yard, in front of the stable, was a dog kennel giving off an appalling stench. janeczko heard flies buzzing inside it and decided, in the unlikely case that he really did bring his wife and his little son darek here, to set the kennel alight and burn in its flames everything he might find of the man who had built the farm and hung the swastika above the door.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,939,386 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK