Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a contrevenu à
acted contrary to
Последнее обновление: 2017-02-22
Частота использования: 1
Качество:
j' ai contrevenu
i was taking a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous aurons contrevenu
we have been taking a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il/elle a contrevenu
he/she/it was taking a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il/elle avait contrevenu
he/she/it had taken a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu'il/elle ait contrevenu
he/she/it had been taking a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils/elles avaient contrevenu
they had taken a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
disposition(s) législative contrevenu
legislative provision(s) contravened
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que nous n' ayons pas contrevenu
we will not have been taking a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il/elle n' aurait pas contrevenu
did he/she/it take a look ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu'il/elle n' ait pas contrevenu
he/she/it will not have been taking a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils/elles n' auront pas contrevenu
they had not been taking a look
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'important, c'est qu'un homme a contrevenu à la loi.
the important thing is that a man broke a law.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est allégué que le ministère a contrevenu à plusieurs dispositions des accords commerciaux applicables.
it is alleged that the department has violated several provisions of the applicable trade agreements.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• ont contrevenu au règlement d'application de la lgfp;
• contravened rules and regulations stipulated by the faa; and
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il est allégué que la bibliothèque du parlement a contrevenu à plusieurs dispositions des accords commerciaux pertinents.
it is alleged that the library of parliament has breached a number of provisions of the relevant trade agreements.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les États-unis ont contrevenu à l'article 12.8.
the us violated article 12.8.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous ne pouvons pas jouer les mauvais perdants s'il est prouvé que nous avons contrevenu aux accords.
we cannot be sore losers if it is proven that we have contravened the agreements.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
contrevenu au régime du séjour dans le pays - pendant trois ans;
have earlier violated the regime of stay in the country - for three years
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
(shaw) a contrevenu aux règles de reconquête établies par le conseil.
(shaw) had breached the commission's winback rules.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: