Вы искали: grundgesetz (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

grundgesetz

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

compatibilitÉ avec le grundgesetz

Английский

it provided in particular:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

grundgesetz, nécessite une interprétation.

Английский

constitution and legislation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

gg grundgesetz für die bundesrepublik deutschland

Английский

gg grundgesetz für die bundesrepublik deutschland

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

grundgesetz, se basent sur une telle répartition des rôles.

Английский

the grounds

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10 de la loi fondamentale [grundgesetz]) sont limités à cet égard.

Английский

the secrecy of correspondence and mail (section 10 of the basic law [grundgesetz]) shall be restricted to that extent.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notes: 1. grundgesetz für die bundesrepublik deutschland, article 1, 2.

Английский

(1) basic law of the federal republic of germany, article 1, 2

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la constitution allemande de 1949 (grundgesetz) garantit les droits fondamentaux.

Английский

according to art. 1 para.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

exposÉ sur le droit de lÉgalitÉ traitement énoncé à l'article 3 ii du grundgesetz.

Английский

equality law commentary

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la loi fondamentale (grundgesetz für die bundesrepublik deutschland) prévoit à son article 12a:

Английский

article 12a of the grundgesetz für die bundesrepublik deutschland (basic law for the federal republic of germany) provides:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'article 3 ii du grundgesetz interdit cependant les réglementations qui discriminent uniquement en fonction du sexe.

Английский

however, it corresponds to a certain concept according to which taking care of the home is the responsibility of women in the context of the division of

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

allemand einführung in die europäische menschenrechtskonvention : mit rechtsvergleichenden bezügen zum deutschen grundgesetz / von anne peters.

Английский

catalan el conveni europeu de drets humans, el tribunal d'estrasburg i la seva jurisprudencia / josep casadevall.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la cour doit se prononcer sur le fait de savoir si le traité qui établit le mes viole ou non la grundgesetz, la loi fondamentale allemande.

Английский

the court must rule on german plaintiffs’ claim that legislation to establish the esm would violate germany’s grundgesetz (basic law).

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le texte bilingue de deux-colonne de grundgesetz - constitution allemande - en allemand et français. jusline

Английский

the bilingual two-column text of grundgesetz - german constitution - in german and french.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la constitution notre droit du travail s'inspire de la constitution allemande, la loi fondamentale (grundgesetz).

Английский

these representatives are supposed to monitor emissions into the environment, to look after education and training of personnel, to encourage environmentally friendly behaviour and to keep the employer informed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il incombe plutôt aux parties à la convention collective de remplacer ou de compléter une norme nulle par une autre (conforme au grundgesetz).

Английский

if in a particular case it is impossible to reconcile the basic individual right not to have gender used as a decisive factor in a decision with the objective choice of restoring equality between men and women, both at the theoretical and legal level and in social reality, it will be necessary to balance the two legal values contained in art.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, les nombreux "commentaires" concernant la grundgesetz de 1949 rev6tent une importance particuliöre, comme le röcent dreier, h.

Английский

the law has since been changed another seven times, but without significant innovations to the electoral system.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

voir grundgesetz (la loi fondamentale) la constitution de la république fédérale d’allemagne (23 mai 1949), ed.

Английский

the constitution of the federal republic of germany (may 23, 1949), ed.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette réglementation a été prise à une époque où le principe de l'égalité de traitement, énoncé à l'article 3 ii du grundgesetz, était déjà en vigueur.

Английский

3 ii and iii of the grundgesetz.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d' où ces traitements, d' où la grundgesetz, qui donne à la banque centrale l' obligation d' assurer la stabilité des prix.

Английский

hence the courses of treatment, hence the basic law which makes the central bank responsible for ensuring price stability.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

b. le § 2 i, première phrase du fremdenrentengesetz (frg — loi sur la pension de retraite des étrangers) est encore compatible avec le grundgesetz.

Английский

on 17 february 1982 the defendant informed the plaintiff in writing of the fact that the contract of employment would end on 31 march 1982.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,503,803 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK