Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"veuillez vous éloigner, monsieur, je vous prie, et cesser vos importunités."
"get away; don't come so near me," said the garter, "you appear to me quite like a man."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tâche de découvrir la vérité, à travers les promesses et les cadeaux du riche, comme à travers les sanglots et les importunités du pauvre.
strive to lay bare the truth, as well amid the promises and presents of the rich man, as amid the sobs and entreaties of the poor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a quelles subtiles ou moins subtiles importunités a-t-on soumis le témoin durant les deux heures où elle fut entourée de personnages imposants dans une salle close?
to what subtle, or not-so-subtle, importuning was the witness subjected during the two hours she was surrounded by imposing authority figures in a closed room?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si cette délirante déclaration raciste était confirmée, elle pourrait faire la paire avec celle d' un sous-secrétaire d' etat italien, expression du plus grand parti de gauche au gouvernement, qui s' est permis hier, avec importunité et arrogance, d' attribuer à la mission humanitaire d' aide et de sécurité l' objectif politique de déterminer la chute du président berisha, librement élu.
were that racist ranting to be confirmed, it would be of a pair with yesterday 's statement by an italian undersecretary of state, representing the main party of the left in the government, who had the effrontery and arrogance to assign to the humanitarian assistance and security mission the objective of securing the fall of freely-elected president berisha.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: