Вы искали: je descendrai l'ordinateur (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je descendrai l'ordinateur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je descendrai

Английский

i am falling

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je descendrai à ninive et je prierai

Английский

i shall descend in nineveh and pray,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et abishaï dit: moi, je descendrai avec toi.

Английский

and abishai said, i will go down with thee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et abichaï répondit: moi, je descendrai avec toi.

Английский

and abishai said, i will go down with you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je descendrais

Английский

i will fall

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-- ce n'est rien, ce n'est rien, dit milady, je descendrai les yeux fermés.

Английский

"it’s nothing, it’s nothing!" said milady. "i will descend with my eyes shut."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il disait: c'est en pleurant que je descendrai vers mon fils au séjour des morts!

Английский

he said, for i will go down to sheol to my son mourning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je descendrai sur un cheval blanc et atterrirai sur la montagne des oliviers avec mon époux céleste !

Английский

i will be coming down on a white horse, landing on the mount of olives together with my heavenly bridegroom!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

21 oui, c'est à juste titre qu'il crie, par la voix de ses anges: je descendrai parmi mon peuple, avec l'équité et la justice dans mes mains.

Английский

21 yea, well doth he cry, by the voice of his angels that: i will come down among my people, with equity and justice in my hands.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je viens de dire que je commencerai mon exposé comme un économiste, mais je descendrai rapidement de ce piédestal d'un geme particulier pour redevenir un fonctionnaire et me pencher sur l'importante question de la conduite des travaux statistiques.

Английский

i just said that i will start like an economist but i will rapidly descend from that particular pedestal and be a civil servant in order to address the important issue of the management of statistical work.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moi-même je descendrai avec toi en Égypte, et moi-même je t'en ferai remonter; et joseph te fermera les yeux.

Английский

i will go down with you into egypt. i will also surely bring you up again. joseph will close your eyes."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

-- et le sagou? -- je n'en ai pas besoin maintenant; je descendrai avant l'heure du thé et je le ferai moi-même.»

Английский

"and the sago?" "never mind it at present: i shall be coming down before teatime: i'll make it myself."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

11:17 je descendrai parler avec toi; mais je prendrai de l'esprit qui est sur toi pour le mettre sur eux. ainsi ils porteront avec toi la charge de ce peuple et tu ne seras plus seul à le porter.

Английский

11:17 and i will come down and talk with thee there: and i will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

17 je descendrai, et là je te parlerai; je prendrai de l'esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu'ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas à toi seul.

Английский

17 and i will come down and talk with thee there: and i will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je m'en irai, je descendrai dans les montagnes, et je pleurerai ma virginité avec mes compagnes. 38 il répondit: va! et il la laissa libre pour deux mois.

Английский

38 and he said, go. and he sent her away for two months: and she went with her companions, and bewailed her virginity upon the mountains.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

qui saurait que je descendrais voler autour de cypress hills ?

Английский

who would know if i descended down and just buzzed around cypress hills?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

35 tous ses fils et toutes ses filles se levèrent pour le consoler; mais il refusa toute consolation. il disait: c'est dans le deuil que je descendrai vers mon fils au séjour des morts!

Английский

35 all his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. no, he said, i will continue to mourn until i join my son in the grave.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis, je descendrais pour regarder le chronomètre et le chronomètre montrerait qu'il est huit heures à londres, en angleterre.

Английский

then i go down and i take a look at the chronometer and the chronometer says that it is 8:00 am in london, england.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

35 tous ses fils et toutes ses filles vinrent pour le consoler; mais il ne voulut recevoir aucune consolation. il disait: c'est en pleurant que je descendrai vers mon fils au séjour des morts! et il pleurait son fils.

Английский

35 and all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, for i will go down into the grave unto my son mourning. thus his father wept for him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

37 et elle dit à son père: que ceci me soit accordé: laisse-moi libre pendant deux mois! je m'en irai, je descendrai dans les montagnes, et je pleurerai ma virginité avec mes compagnes.

Английский

37 and she said unto her father, let this thing be done for me: let me alone two months, that i may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, i and my fellows.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,045,895 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK