Вы искали: je ne désespère pas (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je ne désespère pas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

ne désespère pas !

Английский

don't despair.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ma délégation ne désespère pas.

Английский

my delegation has not given up yet.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais ne te désespère pas, axel!

Английский

but don't despair, axel!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que personne ne se désespère pas.

Английский

do not despair any of you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pourquoi je ne désespère pas (encore) des politiques

Английский

why i'm not giving up on politicians (yet) · global voices

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne désespère pas quand même d' améliorer ce texte.

Английский

i have not lost hope, however, of improving the text.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

malheureusement ce n'est actuellement pas possible. mais je ne désespère pas...

Английский

unfortunately, it is not possible at the moment. however, i do not despair...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu.

Английский

do not despair, all is not yet lost.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais je ne désespère pas de rencontrer un jour "macbeth" ou "neron"..

Английский

but i do not despair to play some day “macbeth” or “neron”…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

battu, il s'incline, mais ne désespère pas de convaincre.

Английский

defeated, he submitted, but he did not despair of convincing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne désespère pas d' y arriver, mais je n' y suis pas encore parvenu.

Английский

i have not managed to do so yet, but i have not given up hope.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

ne désespère pas : il existe des ressources pour te venir en aide.

Английский

for example, did you know that popcorn - without the butter - is a healthy, high-fibre alternative to potato chips?

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne désespère jamais de convaincre et, te concernant, je ne pense pas que ce soit impossible.

Английский

my immodest reply was that i did not intend to retire, and when he murmured something about pensions, i replied that my books were my pension fund.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais je ne désespère pas de la race humaine et de sa capacité de se guider selon ces valeurs.

Английский

but i have not lost hope in the human race and its capacity to pursue those values.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la médecine ne désespère pas de pouvoir un jour guérir les victimes de ce mal.

Английский

medicine still hopes one day to be able to cure the victims of this illness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

non ! l’amour miséricordieux de dieu ne désespère pas, n’abdique pas.

Английский

no! god’s merciful love does not despair, does not give up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour autant, il ne désespère pas de pouvoir partager sa passion avec quelqu’un.

Английский

he hasn’t totally given up the idea of maybe sharing his life with someone else, though: “i know it's not going to happen overnight.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne désespère pas, pourtant, de voir un jour un tel projet de résolution proposé et adopté.

Английский

however, he still hoped that one day such a draft resolution would be proposed and adopted.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le ministre ne désespère pas non plus du vieux projet de transport fluvial avec le bénin et surtout le nigéria.

Английский

in senegal the poor resource base, declining rainfall and limited export market prospects for groundnuts compound the problems of population pressure on the land.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et finalement, tout le monde trouve. alors, ne désespère pas, toi aussi tu trouveras un travail!

Английский

in the end, something is bound to come up. so don’t despair, you will find a job too!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,758,123,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK