İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne désespère pas !
don't despair.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma délégation ne désespère pas.
my delegation has not given up yet.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais ne te désespère pas, axel!
but don't despair, axel!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que personne ne se désespère pas.
do not despair any of you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pourquoi je ne désespère pas (encore) des politiques
why i'm not giving up on politicians (yet) · global voices
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne désespère pas quand même d' améliorer ce texte.
i have not lost hope, however, of improving the text.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
malheureusement ce n'est actuellement pas possible. mais je ne désespère pas...
unfortunately, it is not possible at the moment. however, i do not despair...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne désespère pas, tout n'est pas encore perdu.
do not despair, all is not yet lost.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais je ne désespère pas de rencontrer un jour "macbeth" ou "neron"..
but i do not despair to play some day “macbeth” or “neron”…
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
battu, il s'incline, mais ne désespère pas de convaincre.
defeated, he submitted, but he did not despair of convincing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne désespère pas d' y arriver, mais je n' y suis pas encore parvenu.
i have not managed to do so yet, but i have not given up hope.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ne désespère pas : il existe des ressources pour te venir en aide.
for example, did you know that popcorn - without the butter - is a healthy, high-fibre alternative to potato chips?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne désespère jamais de convaincre et, te concernant, je ne pense pas que ce soit impossible.
my immodest reply was that i did not intend to retire, and when he murmured something about pensions, i replied that my books were my pension fund.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais je ne désespère pas de la race humaine et de sa capacité de se guider selon ces valeurs.
but i have not lost hope in the human race and its capacity to pursue those values.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la médecine ne désespère pas de pouvoir un jour guérir les victimes de ce mal.
medicine still hopes one day to be able to cure the victims of this illness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non ! l’amour miséricordieux de dieu ne désespère pas, n’abdique pas.
no! god’s merciful love does not despair, does not give up.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour autant, il ne désespère pas de pouvoir partager sa passion avec quelqu’un.
he hasn’t totally given up the idea of maybe sharing his life with someone else, though: “i know it's not going to happen overnight.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne désespère pas, pourtant, de voir un jour un tel projet de résolution proposé et adopté.
however, he still hoped that one day such a draft resolution would be proposed and adopted.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le ministre ne désespère pas non plus du vieux projet de transport fluvial avec le bénin et surtout le nigéria.
in senegal the poor resource base, declining rainfall and limited export market prospects for groundnuts compound the problems of population pressure on the land.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et finalement, tout le monde trouve. alors, ne désespère pas, toi aussi tu trouveras un travail!
in the end, something is bound to come up. so don’t despair, you will find a job too!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: