Вы искали: je ne peux rien dire (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je ne peux rien dire

Английский

i can't say anything

Последнее обновление: 2019-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien dire de plus.

Английский

i cannot say anything more.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien vous dire de plus.

Английский

i can tell you nothing more.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien faire.

Английский

i can't do anything.

Последнее обновление: 2019-07-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et tu ne peux rien dire…

Английский

and you can say nothing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien dire pour le moment.

Английский

i can not say anything for the moment.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien dire pour l’instant.

Английский

i can't say for the time being.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien y faire.

Английский

i cannot help that.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

seul, je ne peux rien faire.

Английский

alone, i can do nothing.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien te dire pour l'instant.

Английский

i can't tell you anything yet.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux donc rien dire au nom du conseil.

Английский

it is the individual member states.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vladimir poutine: je ne peux vraiment rien dire.

Английский

vladimir putin: i really can’t say.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais j’peux rien dire.

Английский

mais j’peux rien dire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien faire d'autre.

Английский

i cannot do otherwise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien ajouter d'autre?

Английский

the shelf life of deep-frozen meat is clearly more than six months.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis désolée, mais je ne peux rien dire sur la colonisation.

Английский

i am sorry i cannot say anything on colonisation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien dire de la situation actuelle sur le terrain.

Английский

what i cannot discuss here are the actual circumstances in the region.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne peux rien faire d'autre qu'attendre.

Английский

i can but wait.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

puisque des poursuites judiciaires ont été intentées, je ne peux rien dire de plus.

Английский

since legal action has been taken, it would be inappropriate for me to say anything more.

Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur bloom, je ne peux rien dire à propos des circonstances que vous évoquez.

Английский

mr bloom, i cannot say anything about the circumstances to which you are referring.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,351,660 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK