Вы искали: je voulais juste prendre de tes nouv... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

je voulais juste prendre de tes nouvelles

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je voulais juste

Английский

just wanted

Последнее обновление: 2019-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste...

Английский

i only wanted to ...

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"je voulais juste

Английский

"i just wanted to post a

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je voulais juste que vous

Английский

just wanted you

Последнее обновление: 2019-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste le signaler.

Английский

i just wanted to point that out.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste t'écrire

Английский

i just wanted to write you

Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste tirer mon coup

Английский

i just wanted to have a screw

Последнее обновление: 2019-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste aller courir.

Английский

i just wanted to go jogging.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

personne n'est venu prendre de tes nouvelles hier ?

Английский

did anybody call on you yesterday?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste dire quelque chose.

Английский

i just wanted to say something.

Последнее обновление: 2020-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste savoir si tu vas bien

Английский

i just wanted to know if you were ok

Последнее обновление: 2021-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste ajouter quelque chose.

Английский

i just wanted to add something.

Последнее обновление: 2020-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste t'écrire et te dire

Английский

i just wanted to write and tell you

Последнее обновление: 2020-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste obtenir la précision suivante.

Английский

i get the impression that you have not yet been informed of this.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste répéter mes deux questions précises.

Английский

i would simply like to repeat my previous two questions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste trouver un emploi d’été.

Английский

i just wanted to get some summer employment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste attirer votre attention là-dessus.

Английский

i just wanted to emphasize that point.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste dire ça. /je voulais juste dire que.

Английский

i just wanted to say that.

Последнее обновление: 2019-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais juste ajouter./je voulais simplement ajouter quelque chose.

Английский

i just wanted to add.

Последнее обновление: 2020-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,037,103 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK