Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- je vous l'avais dit, n'est-ce pas?
- khrushchev?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vous l'avais dit...
i told you so...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
je vous l'avais dit !
i told you so! — donald j. trump (@realdonaldtrump) july 12, 2015
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je vous avais dit que j'allais être méchant
do i sound bitter? maybe..... i told you i was gonna be mean
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
donc j’avais dit que je ne comprenais pas.
i said that i simply did not understand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'avais dit que je le ferais.
i indicated that.
Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:
je vous l’avais dit que nous étions perdus.
instead, we parked in a clearing in the mountains.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je vous avais dit que je revenais avec une page, alors la voilà :
i told you i was coming back with a page, then there :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vous avais bien dit que ce duvet collait partout!
i told you that the down sticks everywhere!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vous avais dit que ce mois devrait très bientôt se terminer.
i told you this month should be over very soon.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
je vous avais dit que vous alliez vous sentir comme chez vous ici.
i told you would feel at home here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vous avais alors dit que je m'attendais à devoir vous rendre des comptes à ces sujets.
i said that i expected you to hold me to those standards.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je vous avais dit que ce serait un mois festif, alors on y va....
i told you it would be a festive month, here ya go...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je vous avais dit dans un article précédent que nous verrions l'utilisation de la caméra.
in the previous povray article we already mentioned that at some point we would examine examples that explore the possibilities of the camera in povray. well this is one example.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je souhaite que je vous avais demandé.
i wish i had asked you.
Последнее обновление: 2020-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous avais dit aussi que j'allais saisir la commission du règlement de cette question.
i also told you that i would refer the matter to the committee on the rules of procedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
monsieur le président, je vous avais dit que ce député disait n'importe quoi, et il vient de confirmer ce fait.
mr. speaker, i told you the member did not make any sense, he has just proven me right.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je vous avais dit alors que vous auriez une proposition de directive à la fin du mois de juillet.
i said that the house would receive those proposals before the end of july, and the commission met that date.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au départ, j'avais dit que je m'occuperais de mon beaupère pendant deux ans.
32 it emotionally.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
madame oomen-ruijten, vous avez abusé de ma bonne foi parce que je vous avais dit que nous n' allions pas ouvrir de débat sur ce point.
mrs oomen-ruijten, you have shaken my good faith in you, since i had already told you that there would be no discussion on this matter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник: