Вы искали: le guide qui m'a parlé de vous est coco (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

le guide qui m'a parlé de vous est coco

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on m'a parlé de vous.

Английский

i don't understand you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est lui qui m'a parlé de cela.

Английский

he's the one who told me about that.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cliquer ici pour obtenir le guide qui m'a aidé

Английский

click here to get the guide that helped me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui a parlé de «nationalisation des banques»?

Английский

who spoke of the “nationalization of the banks”?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le député qui m'a précédé a parlé de la députée de bras d'or-cape breton.

Английский

the previous member spoke about the hon. member for bras d'or-cape breton.

Последнее обновление: 2014-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'y a que la presse qui a parlé de revanche.

Английский

it's in no way a revenge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

m. le rapporteur a cité le président chirac qui a parlé de la mobilité.

Английский

the rapporteur quoted president chirac ' s words on mobility.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

une chose qui m'a troublé, c'est quand le député a parlé de sa jeunesse.

Английский

one thing that disturbed me was when the member spoke of his youth.

Последнее обновление: 2013-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le député qui a pris la parole avant moi a parlé de ce que touchaient les retraités.

Английский

the previous speaker did a good job of pointing out what these retirees are really making.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'a parlé de personne en particulier et pourtant un bon nombre d'entre vous s'est senti concerné.

Английский

if it was the case, my previous comment still applies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

montesquieu est justement un philosophe qui a parlé de la démocratie et de l' État nation.

Английский

montesquieu is, to be sure, a philosopher who talked about democracy and the nation state.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

j'étais à bord d'un avion avec un type de cornwall qui m'a parlé de la contrebande qui se produit dans sa ville.

Английский

i was on the plane with a chap from the city of cornwall who mentioned the illegal smuggling that takes place there.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le député de la colombie-britannique qui m'a précédé a parlé de sa compagnie de construction et du nombre de maisons qu'il fabriquait par année.

Английский

the previous speaker from british columbia mentioned his construction firm and the number of houses he made per year.

Последнее обновление: 2012-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est elle qui a parlé de l'existence des oeufs du dragon à sangoku tout au début de l'épisode.

Английский

it is she who mentioned an existence of dragon balls to son goku at the very beginning of the story.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le député d'Île de vancouver-nord a parlé de la légitimité de ce qui a été fait jusqu'à maintenant.

Английский

the member for vancouver island north made a reference to the adequacy of what has been done so far.

Последнее обновление: 2010-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai écouté attentivement mon collègue d'acadie-bathurst qui a parlé de la manière dont les gens se sentent.

Английский

i listened carefully to my colleague from acadie-bathurst, who said what people are feeling.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai écouté la ministre qui a parlé de deux choses en particulier, la pauvreté chez les enfants et le monde rural.

Английский

i was listening to the minister as she addressed two issues in particular: poverty among children and in rural communities.

Последнее обновление: 2013-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et je voudrais poser la question suivante: qui a parlé de l'europe lorsque l'on négociait les perspectives financières?

Английский

i believe that these are the relevant, fundamental issues that we should now be addressing.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

À m. manisco qui a parlé de la loi helms-burton, je répondrai que les négociations vont bon train.

Английский

to mr manisco on the helms-burton issue, i would say that we are actively negotiating.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

le guide, qui a également été perfectionné, donne à présent davantage de précisions sur des cas pour lesquels il n’existait pas de règles auparavant.

Английский

the guide has also been developed, and is now more specific about situations for which there were previously no rules.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,424,547 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK