Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merci d'en prendre note.
merci d'en prendre note.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il convient d'en prendre bonne note.
we can take that as a fact.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il importe d’en prendre bonne note.
it is at odds also with the interests of the united states.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il faut en prendre bonne note.
i think the point was very well taken.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 2
Качество:
je vous saurais gré d' en prendre bonne note.
i would ask you to take that on board.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je vous remercie d’en prendre bonne note.
would you please make a note of that?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nous devons en prendre bonne note.
we should take careful note of that.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je lui demande instamment d'en prendre bonne note.
i urge them to take notice of this.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nous devrions tous en prendre bonne note.
we would all do well to take note of this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l'assemblée plénière doit en prendre bonne note.
the plenary meeting should take due note of it.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
merci d'en prendre acte, monsieur le président.
thank you for noting that, mr president.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le service compétent doit en prendre bonne note.
the local government unit will register the notification of the public meeting.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
je demande au parlement et au conseil d'en prendre bonne note.
that is an urgent matter, the matter of housing and the community must look to it most seriously.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le gouvernement koizumi devrait en prendre bonne note.
the koizumi government ought to take note.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
je demande au commissaire d' en prendre bonne note en tant que proposition.
i would urge the commissioner to take it on board as a proposal.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
les individus en question devraient en prendre bonne note.
we need to finally get through to these people!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
on va prendre bonne note de vos commentaires.
we will make careful note of your comments.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous devrions en prendre bonne note si nous voulons les atteindre.
we should take notice if we want to reach out to them
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
veuillez prendre bonne note des consignes suivantes :
please note the following:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous estimons donc que le gouvernement égyptien doit en prendre bonne note.
we believe the egyptian government should take this fully into account.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: